Beispiele für die Verwendung von "başka insanların" im Türkischen

<>
Ayrıca tüm günümü başka insanların hatalarına bakarak geçiriyorum. Bir şeyler kapıyorsun. К тому же, я целыми днями изучаю ошибки других людей.
Başka insanların onaylarına göre kendimize sürekli değer biçtiğimiz bir dünyayı. Мир здесь мы измеряем сами в согласии с другими людьми.
Gerçekten şu an başka insanların duyguları umrumda değil. Меня сейчас мало заботят чувства окружающих, честно.
Başka insanların, diğer yetişkinlerin arasında olacağım. Что буду в коллективе, среди взрослых.
Başka insanların postasını karıştırmak huyun mu? У тебя привычка проверять чужую почту?
Başka insanların talihsizliklerinden daha sıkıcı bir şey yoktur. Нет ничего более утомительного, чем несчастья других.
Başka insanların da hayatını kurtarmama yardımcı oldu. И еще помогал мне спасать другие жизни.
Başka insanların acılarını alıyorsun. Ты снимаешь страдания людей.
Bazı insanlar da, başka insanların eşyalarından hiç kopamaz. Некоторым людям просто не достаточно получить вещи других людей.
Şunu dinle. Anne babası organ bağışçılarıymış ve zamansızca ölümleri başka insanların hayatlarını kurtarmış. Ее родители были донорами органов и их безвременная кончина спасла жизни других людей.
Başka insanların beyninin olduğu yerde. Где другие люди мозги имеют.
Başka insanların ilişkilerine bir daha burnunu sokma! Не суй свой нос в чужие дела!
Bana göre spor, başka insanların bizi üstün olmaya zorladığı bir fırsattır aslında. А я считаю, спорт это возможность для каждого в соперничестве получить превосходство.
Başka insanların neler hissettiğine dair çok güçlü sezgilerim var. Я очень остро ощущаю, что чувствуют другие люди.
Başka insanların notlarını okuma. Не читай чужих бумаг.
Başka insanların da işinle ilgilendiğini fark ettiğin oluyor mu? Вам известно, что ещё кое-кто интересуется вашей работой?
Başka insanların bizim içki alışkanlığımız konusunda sorunları var. Это у всех остальных проблемы с нашим алкоголем.
Yemeğini her zaman başka insanların görebileceği yere mi bırakırsın? Ты всегда оставляешь свою еду, чтобы другие убирали?
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı: Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.