Beispiele für die Verwendung von "basit" im Türkischen mit Übersetzung "просто"

<>
Bunu çok basit bir hâle getireceğim... Я собираюсь это сделать очень просто...
Basit bir şirket değil, bir yaşam biçimi. Это не просто компания, это стиль жизни.
Basit bir soruya asla basit bir cevap vermezdin. Ты никогда не мог просто ответить на вопрос.
Çünkü bunun basit bir araba kazası olduğunu sanmıyorum. Не думаю, что это была просто авария.
Çok basit, daha fazla uzlaşılan rapor eşinizi koruyacaktır. Очень просто - более компромиссное заключение защитит вашего мужа.
Bu basit bir güç kaynağı değil. Это не просто какой-то источник энергии.
O zaman tek yapman gereken, basit TV işine geri dönmek. Тогда тебе просто нужно вернуться к своей простой работе на телевидении.
Sadece Hristiyanlar Buda'ya basit bir insan gözüyle bakar Peder. Падре, только христианин видит Будду просто как человека.
İletişim kurmak da olsa, bu adamdan basit bir cevabı söküp almak zordu. Даже просто в общении, сложно было получить простой ответ от этого парня.
Bu basit bir temyiz davası değil, olayı tekrar araştırmalıyım. Это не просто апелляция, мне нужно повторное расследование дела.
Babam bana hayatın basit olduğunu ve şefkatin varlığını öğretti. Отец учил меня жить просто и надеяться на сострадание.
Belki ama söylemeye çalıştığım şey şu ki Mia özel olmak her zaman basit bir şey değil. Возможно, но я говорю о том, Миа, что не всегда просто быть особенной.
Bu tasarıma basit şekilde "Smiley" adını vermiş ve kendi şirketi, Knowledge Management International (KIM) üzerinden haklarını lisanslamaya başlamıştır. Лауфрани назвал это изображение просто "смайликом" и приступил к лицензированию прав на него через свою компанию Knowledge Management International (KIM).
Eğer kalp yetmezliği ile boğuşan milyon Amerikalı, basit bir şekilde kendi hasta kalplerini yenileme imkânı bulsa... Если бы пять миллионов американцев, страдающих сердечной недостаточностью, могли бы просто восстановить свое больное сердце...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.