Beispiele für die Verwendung von "beş yıl" im Türkischen
Kayıtlar daha beş yıl önce var olmayan bir organizasyondan geldi, WikiLeaks.
Это совершила организация, которой лет назад ещё не было, WikiLeaks.
Sana şunu söyleyeyim, Pearson, son beş yıl çok zorlu geçti.
Должен тебе сказать, в Пирсон последние несколько лет были довольно тяжелыми.
Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства.
ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor.
Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути.
Umutsuzluk, depresyon ve ardından otel işinde gece kuşu olarak beş yıl!
Отчаяние, депрессия, и пять лет просидел ночной совой в отелях.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş.
Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Beş yıl önce, bir yaz işi ilanına başvurmuştum.
Просто отозвалась на объявление в газете пять лет назад.
Önümüzdeki beş yıl için öngörülen talep birkaç uydu kampüsümüzü genişletmemizi gerektiriyor.
Планируемый рост потребностей в ближайшую пятилетку заставляет нас расширить несколько кампусов.
Beş yıl önce Sergei Pudovkin olarak burada ortaya çıkıyor.
Всплыл вновь около пяти лет назад. Как Сергей Пудовкин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung