Beispiele für die Verwendung von "beraber yattık" im Türkischen

<>
Bir gün önce beraber yattık ertesi gün beni kovdun. А уволил сразу после того, как мы переспали.
O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
Sarhoştuk ve birlikte yattık. Сильно напились и переспали.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Birkaç kez yattık o kadar! Мы переспали всего пару раз!
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
Sadece bir kere yattık. Мы переспали лишь раз.
Beraber çok güzel bir gün geçirdik. Мы провели вместе такой приятный день.
Politika yüzünden mi yattık? Мы переспали из-за политики?
İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük. Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе.
Birkaç defa yattık, sonra mutlu hayatına geri döndü. Мы переспали пару раз, а потом она уехала.
Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor. И он пытается перетащить тебя вместе с ним.
Laurie ve ben yattık! Мы с Лори переспали!
Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Мы вместе работаем над историей.
Navid ve ben yattık. Мы с Навидом переспали.
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Çok fazla içtim ve ben daha ne olduğunu anlamadan, yattık. Я напилась, и не успела опомниться, как мы переспали.
Beraber yaşadığımız onca şeye bir bak. Посмотри, сколько мы вместе пережили.
Bu küçük bir bedel sayılır. Sonunda Daphne ile beraber olacaksınız. Это ничтожная плата за возможность видеть вас с Дафни вместе.
Bu çok havalı, beraber çalışmamız. Это довольно круто, работать вместе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.