Beispiele für die Verwendung von "bilinmeyen bir" im Türkischen
Reuben, bilinmeyen bir sebeple kabileden dışarı atıldı.
Рубин был выгнан из племени по неизвестным причинам.
Uyarı almamıza rağmen bilinmeyen bir silah tamamen imha etti.
Неизвестное оружие. Полностью уничтожены, хоть нас и предупредили.
Hırsız da, ailesini doyurmak için bir boşluk ararken bilinmeyen bir suç ortağıyla birlikte depoyu soydu.
А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником.
Sanırım bilinmeyen bir psikolojik travma yüzünden beyni zarar gördü.
Думаю, это все из-за какой-то сильной психологической травмы.
Bilinmeyen bir gezegenden gelen imdat çağrısına cevap veriyoruz.
Мы получили отчаянные сигналы бедствия с неизвестной планеты.
Bilinmeyen bir kaynağın enerji atımı üzerinden geçti.
Сквозь тебя прошла энергетическая вибрация неизвестного источника.
Kimliği bilinmeyen bir muhbir sayesinde, can kaybı olmadı. Ama hasarın yüzbinlerce doları bulduğu söyleniyor.
Благодаря анонимному сообщению, обошлось без жертв, но нанесён ущерб в сотни тысяч долларов.
Kimliği bilinmeyen bir erkek genç bir Afro-Amerikan kızı sabitlemiş.
Субъект - белый мужчина, помешанный на маленьких афроамериканках.
Kaynağı bilinmeyen bir patojene maruz kalmış gibi görünüyor.
Похоже, на неё воздействовали патогеном неясного происхождения.
Bu sabah kaynağı bilinmeyen bir kişiden serbest bırakılmanı isteyen bir çağrı aldık.
Этим утром, нам позвонили из анонимного источника, просили освободить вас.
Başkan Abraham Lincoln, Nisan gecesi uzun boylu bir adam tarafından, bilinmeyen bir silah kullanılarak öldürüldü.
Президент Авраам Линкольн был убит -го апреля -го года неизвестным преступником высокого роста из пистолета неизвестной конструкции.
Ulaşılamayan veya bilinmeyen bir yerde olan biri o halde.
Значит, он живёт в недоступном или неизвестном месте.
Bu bilinmeyen bir sınır kasabasında bir maden kuyusunun içinde bulundu.
Это было найдено на заброшенном руднике в неизвестном приграничном городе...
Şimdiden bilinmeyen bir grupla görüşmeler yaptığını tespit ettik.
И обнаружили несколько разговоров между тобой и неизвестным.
Burası çok kullanılan bir ev, kimin girip çıktığı bilinmeyen bir ev.
Дом находится в оживленном месте. Кто знает, кто мог туда зайти.
Son hatıranız, bilinmeyen bir aracıyla iletişim kurmanızdı, yani benimle.
'Ваш последние воспоминания приема связаться с неизвестного агентства - меня.
Bilinmeyen bir gelecek için geçmişin bekçiliğini yapiyoruz.
Мы стражи прошлого в ожидании неведомого будущего.
Bilinmeyen bir dünyanın ilk görüntülerine bakınca gezegen araştırmacıları için büyük bir mutluluk oldu.
Увидеть первые снимки неизведанного мира крупным планом - великое счастье в жизни астронома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung