Beispiele für die Verwendung von "bir şeyin yok" im Türkischen

<>
Şimdi bu sende olduğuna göre korkacak bir şeyin yok. Теперь, когда он твой, тебе нечего бояться.
Gina, Pazar günü yapacak bir şeyin yok muydu? Джина, разве у тебя нет дел в воскресенье?
"Niye geldin?" haricinde diyecek başka bir şeyin yok mu? А тебе больше нечего сказать, кроме "Почему ты приехала"?
Hayır, Bones, bir şeyin yok. Нет, Кости, ты в порядке.
Sizin için önemli olan bir şeyin yok oluşunun sesi bu... Это звук, с которым исчезает нечто для вас важное...
Onunla konuşacak bir şeyin yok. Не надо с ней разговаривать.
Özür dileyecek bir şeyin yok, Penny. Тебе не за что извиняться, Пэнни.
Celeste bir şeyin yok. Ничего страшного, Селеста.
Bart'a söyleyecek bir şeyin yok mu? Ты хотя бы что-нибудь скажешь ему?
Özel bir şeyin yok, gücün yok bağlantın yok, zeki değilsin, önemli biri de değilsin. Ты не особенная, не влиятельная. Не имеешь связей, не умная, да вообще не важна.
Bu konuda yapabilecek hiç bir şeyin yok. Susan... И ты ничего не можешь с этим поделать!
Ölümüyle ilgili gerçekten söyleyecek bir şeyin yok mu? И вам правда нечего сказать о ее смерти?
Kendini koruyacak bir şeyin yok mu? У вас есть что-нибудь для защиты?
Öyleyse endişelenecek bir şeyin yok, değil mi? Тогда тебе не о чем беспокоиться, правда?
Hiçbir şeyin yok! Askeriye muhtemelen ismini öğrenmiştir. Военные, возможно, уже знают твоё имя.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Kaybedecek hiçbir şeyin yok, Tommy. Тебе больше нечего терять, Томми...
Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir. Ценность вещи не всегда в ней самой.
Bize sunabileceğin hiçbir şeyin yok dağılmış saman parçalarından başka. Тебе нечего нам предложить, кроме спутанных пучков соломы.
Söyleyecek bir şeyin yokmuş gibi davranmaya devam mı edeceğiz? Или продолжим притворяться, что тебя ничего не тревожит?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.