Beispiele für die Verwendung von "bir adam" im Türkischen

<>
Bir adam güzergâhın tam ortasında pipo içiyor. Человек курит трубку прямо посреди посадочной полосы.
Bir adam bir kadına sadece bir sebepten ayakkabı alır. Мужчина покупает девушке туфли, лишь в одном случае.
Bir adam, ölümcül skilleri olan bir flütçü, hepsini öldürdü. Человек, с флейтой, приносящей смерть, убил их всех.
Ateşli bir adam ve bir otel odası güzel olurdu. Горячий мужчина и комната в отеле не помешали бы.
Akıllı bir adam gücüne güç katmak için o efsaneyi kullanabilir. Умный человек с её помощью может прибрать власть к рукам.
Bir adam binadan düştü ve öldü. Мужчина упал с крыши и погиб.
Bir adam girmiş ve orada beklemiş. Человек вломился и ждал прямо здесь.
Ted de gerçekten yakışıklı bir adam. А Тед - реально симпатичный мужчина.
Bir adam sabah uyanınca kendini bir efsane olarak bulmaz hayalet hikayesi şeyleri. Человек не просыпается однажды утром легендой, кем-то из историй о призраках.
Ricardo Ramirez, çok çekici bir adam. Рикардо Рамирес? Он очень привлекательный мужчина.
Yani bir adam ölecek ve herkes hiçbir şey şey olmamış gibi paçayı sıyıracak mı? Итак, человек умирает, и все уходят, как будто ничего не случилось?
Ah, Sesini değiştirmeye yarıyor, böylece yolcular senin yaşında Ortabatılı beyaz bir adam olduğunu düşünüyorlar. О, это голосовой фильтр, чтобы пассажиры думали, что пилот летний, белый мужчина.
Bir adam, senin gibi, kendi zamanının dışında, yalnız ve korkmuş. Человек, как и вы, вне своего времени, Одинокий и напуганный.
Yetişkin bir adam ve bir çocuk başka türlü buradan nasıl çıkmış olabilir? Как взрослый мужчина и мальчик покидают комнату кроме как через эту дверь.
Bir adam yerini bilir ve onunla barışık olur. Человек знает свое место и примиряется с ним.
Bu durumda yetişkin bir adam kardeşiyle birlikte kalıyor olurdu. Kardeşinin karısı da tuhaf biri. Потому что когда взрослый мужчина живет со своим братом и его женой это странно.
Bir adam hayatının son saatlerinde de oldukça popüler olabiliyormuş. Человек становится очень популярным в последние часы своей жизни.
Jüriye göre o hâlâ bir adam ve o erkeklik pamuk ipliğine bağlı. Для присяжных он всё ещё мужчина и статус мужчины висит на волоске.
Ne tür bir adam leopar gibi öldürür ve leopar gibi iz bırakır? Но что за человек будет убивать как леопард и оставлять его следы?
Genç bir adam motosikletiyle kaza yapmış ve beyin ölümü gerçekleşmiş. Молодой человек разбился на мотоцикле, его мозг уже мёртв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.