Beispiele für die Verwendung von "bir anlaşma yaptı" im Türkischen
Ya Klaus ile bir anlaşma yaptı ya da etki altında.
Либо он заключил сделку с Клаусом, либо его заставили.
Dostunuz benimle bir anlaşma yaptı, siz de bunun bir parçasısınız.
Ваш друг заключил со мной сделку, и вы её часть.
O ufaklık benimle bir anlaşma yaptı. Kimse odasına hiçbir şey için kesinlikle girmeyecekti temizlik olsa bile.
Парень был зациклен на том, чтобы никто не заходил в номер, даже для уборки.
Bir rahip aracılığı ile Tanrı Cacao ile anlaşma yaptı.
Поэтому он устроил сделку с богом Какау через жреца.
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
O, adamlarına mal satmaması için, patronla anlaşma yaptı.
У неё договорённость с нашим боссом ничего вам не продавать.
1997 yılında, Activision ile özel bir yayın anlaşma yaptı ve daha sonra aynı şirket tarafından satın alındı .
В 1997 Raven заключила договор с Activision и в конечном счёте была ею приобретена.
Nelson Davies'le bir anlaşma yaparız. Evi satışa çıkmış gibi gösteririz.
Мы договоримся с Нельсоном Девисом, и дом продаст компания.
Bu dünyada güçlerim sınırlı işte bu yüzden sana bir anlaşma önermeye geldim.
Мои силы здесь ограничены, и поэтому я явился тебе предложить сделку.
Boşanırken daha iyi bir anlaşma yapabilmek için çabalıyordu.
Она просто пытается получить лучшие условия при разводе.
Shawn, ne zaman Despereaux ile bir anlaşma yapsak, hep kötü bitiyor.
Шон, когда мы имеем дело с Десперо, это всегда заканчивается плохо.
Bu nedenle sana daha iyi bir anlaşma öneriyorum.
Поэтому я хочу предложить тебе контракт на сценарий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung