Beispiele für die Verwendung von "bir kadın" im Türkischen

<>
Ve her zaman bir kadın masaya yaklaşırken ayağa kalk. И всегда стой, когда женщина приближается к столику.
Güzel bir kadın dikkat dağıtır, sinirleri bozar veya kıskanç yapar. Красивая женщина отвлекает людей, заставляет их нервничать, или ревновать.
Ama bir kadın gerçek bir aşıktan hiçbir şey saklamaz. Но женщина не будет ничего прятать от настоящего любовника.
Ama sonuçta bir erkeksiniz, o da genç ve etkileyici bir kadın. Но вы - мужчина, а она - молодая и впечатлительная женщина.
Sadece kesilmiş bir kadın namuslu kadındır. Только обрезанная женщина - хорошая женщина.
Ben bir kadın değilim ama, hey bu bayağı iyimiş. Ну, я не женщина, но это лакомый кусочек.
Courtney, o bir kadın, bizse erkeğiz. Кортни, она женщина, а мы мужчины.
"Bir kadın babasını hamile olduğunu söylemek için arar. Женщина звонит отцу, сообщить, что она беременна.
Şimdiye kadar bulduklarımız, teröristimiz bir kadın, üniversite eğitimli çocuğu yok, Brooklyn'de yaşıyor. Итак, наш террорист женщина, закончила колледж, нет детей, обосновалась в Бруклине.
Bir kadın eski kocasından intikam almak için çocuklarını öldürür. Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа.
- yaşında bir kadın, diğer kişiye. ", - одна - летняя девушка другой.
Erivanlı bir kadın parkta unutma beni çiçekleri içindeki piyano heykelinin yanında oturuyor. Жительница Еревана сидит на скамейке в общественном парке неподалеку от рояля из растений и с незабудками на крышке.
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum. Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми?
O çekici bir kadın. Это понятно. Она привлекательна.
Konuğumuz çok özel bir kadın: Наша гостья - женщина особенная:
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Bunu söyleyen de kere nişanlanan bir kadın. Говорит женщина, которая была раз помолвлена.
Bir kadın, bavullarını düşürdü. У одной женщины перевернулся багаж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.