Beispiele für die Verwendung von "bir sır olarak" im Türkischen

<>
O yumurtayı gereğinden fazla bir sır olarak sakladı. Он держал яйцо в секрете хрен пойми сколько.
Bu ardımızda kirli bir sır olarak kalıyor. Но у нас остается эта грязная тайна.
Ne kadar aleme söylemek istesem de, şimdilik bu bir sır olarak kalmalı. Как бы я не хотела рассказать миру, Мы должны пока сохранить секрет.
Anne, bu ilişkiyi neden bir sır olarak sakladın. Мама, почему ты держала всё это в секрете?
İnsanlarınız için kaderiniz bir sır olarak kalacak. Ваша судьба останется загадкой для ваших людей.
Aramızda bir sır olarak kalabilir mi? Мы можем оставить это в тайне?
Onu korumak için bunu bir sır olarak saklamamı söyledi. Он велел мне хранить тайну для её же блага.
Nasıl bunu bir sır olarak sakladınız? Как вы сохранили это в тайне?
Bunu bir sır olarak saklamak istedim. Я хотела сохранить всё в тайне.
Evan'a bunun bir sır olarak kalacağına dair söz verdim. Я обещала Эвану, что сохраню все в тайне.
Bana bunun bir sır olarak kalması söylendi. Я должен был держать это в тайне.
Michael yaptığı kötü yatırımdan utanmış durumdaydı ve bunu bir sır olarak saklamayı umuyordu. Майкл был растерян из-за своего неудачного вложения и решил сохранить его в тайне.
Bunu karanlık bir sır olarak sakladılar. Они держат это в строжайшем секрете.
Yeni suikastçını sonsuza dek bir sır olarak saklayamazsın. Мы не можем покрывать нашего нового ассасина вечно.
Bunu bir sır olarak saklamayı seçtin. Ты предпочла хранить это в тайне.
Onca yıldır bir sır olarak sakladığından sonra neden bana söylüyorsun? Столько лет хранить свой секрет, почему ты мне рассказал?
Emily, onu sana sır olarak söyledim. Эмили, я рассказал тебе по секрету.
Bu bir sır ve sırlar saklanmalıdır. Это секрет. А секреты нужно хранить.
Süper bir motosikleti benden sır olarak saklayabileceğinizi mi düşündünüz? Надеялся держать в секрете супер байк? От меня?
Eğer söylersem, bu artık büyük bir sır olmaz, değil mi? Если я тебе расскажу, это больше не будет секретом, правда?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.