Exemples d'utilisation de "birbirimize karşı dürüst olmalıyız" en turc

<>
Ama öncelikle sanırım bazı konularda birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Есть несколько моментов, которые нам нужно сперва прояснить.
Bunu yapacaksak, birbirimize karşı dürüst olmalıyız. А для этого мы должны быть честными.
Bu durumu bilmen gerekirdi. Biz birbirimize karşı dürüst değildik. Просто мы никогда не были честны друг с другом.
Bay Little, eğer istediğiniz buysa, mahkemeye gideriz, ama bir konuda dürüst olmalıyız: Мы пойдем в суд, если вы хотите этого. Но это может быть ужасно болезненным.
Sınıfımda birbirimize karşı hitapta bir davranış şekli oluşturmak için buradayız. На моих уроках принято обращаться друг к другу исключительно формально.
Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz. И вы не очень откровенны со мной.
Cumhuriyete, ailelerimize, birbirimize karşı görevlerimiz vardır. Служба Республике, нашим домам, друг другу.
Sana karşı dürüst olmamı istedin Moray. Ты просил быть откровенной, Морей.
Ama şimdi, bir ayağımız çukurdayken birbirimize karşı bir şeyler beslemeye cesaret edemez miyiz? Но сейчас, на закате дней, почему бы нам не пожить для себя?
Dinle Julie, sana karşı dürüst olacağım. Послушай, Жюли, я буду откровенна.
Birbirimize karşı daha fazla kurşun mu... Больше патронов и друг в друга?
Bana karşı dürüst ol, Bree. Будь честна со мной, Бри.
Birbirimize karşı utangaç olmamalıyız Sally. Не надо скромничать, Салли.
Osgood, sana karşı dürüst olmalıyım. Озгуд, буду с тобой откровенна.
Birbirimize karşı biraz daha sevgi, şefkat ve nezaket gösterebilirsek... Если мы относимся друг к другу с любовью и добротой...
İlkelerinize tutunmanın, kendinize karşı dürüst olmanın. Держаться за принципы? Быть верным себе?
Hatta aramızda, birbirimize karşı yalan söylemeyeceğimize dair anlaşma yapmıştık. Мы договорились, что никогда не будем врать друг другу.
Size karşı dürüst müydü? Он был настолько откровенен?
Birbirimize karşı ne hissettiğimiz haricinde her şeyi konuştuk. Мы говорили обо всем, кроме наших чувств.
Bir annenin kendi çocuğuna karşı dürüst olması gerekmez mi? Разве мать не должна быть честна перед собственным ребёнком?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !