Beispiele für die Verwendung von "biri olduğunu" im Türkischen
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Bu, açık ve kolay güvenen biri olduğunu gösteriyor.
Это просто означает что я открытый человек, доверчивый.
Ben her zaman bunun onun iyi özelliklerinden biri olduğunu düşünmüşümdür.
Я всегла полагал что это одно из его лучших качеств.
Eğer içerden biri olduğunu düşünüyorsa onu tuzağa düşürmek için bir şeyler yapmış olabilir.
Если думала, что он из своих, то могла как-нибудь подловить его.
Kim Tolbert'i öldürenin başka biri olduğunu ortaya koyan kanıtları!
Доказательства того, что кто-то другой убил Ким Толберт.
Simon Lo'nun gerçekte ne biçim biri olduğunu öğrenmek ister misiniz?
Хотите знать, что из себя реально представлял Саймон Лоу?
Tutukladığımız bir şahsın, dün bankanızı soyanlardan biri olduğunu düşünüyoruz.
Мы полагаем, что задержали человека, ограбившего вчера банк.
Öyle bir şirketin Queen konsolite şirketlerinden biri olduğunu hatırlamıyorum.
Не помню, чтобы это имя принадлежало Куин Консолидейтед.
Lanet olası Tanrı ile karşılaşırsan, berbat biri olduğunu söylersin ona.
Если встретишься с Богом, передай ему, что он козёл.
Ünlülerin karşımızdaki en büyük sorunlardan biri olduğunu sanmıyorum ama bu şekilde onları göklere biz çıkarmış olmuyor muyuz?
Я не считаю звёзд одной из наших серьёзных проблем, но разве не мы сами возводим пьедестал?
Ben her zaman senin cesur biri olduğunu düşündüm ama şimdiye dek bu kadar zeki olduğunu bilmiyordum..
Я всегда думал что ты смел, но что умен, я увидел это только сейчас.
Ve görünen o ki National City'de onun aslında ne kadar kötü biri olduğunu onaylayan tek kişi benim.
И, очевидно, я единственная в Нэшнл Сити понимаю, насколько она на самом деле злая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung