Beispiele für die Verwendung von "biri tarafından" im Türkischen
Onun resimleri, elsiz doğmuş biri tarafından yapılmış gibi!
Его картины таковы, будто их рисовал безрукий человек!
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi?
Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Biri tarafından şiddetle önerildiniz, arkadaşım Karen'in...
Просто тебя очень рекомендовала моя подруга Карен...
Ama geçen haftalarda öğrendiğim bir şey varsa onun koparılamaz olduğu. En azından başka biri tarafından.
Но за последние несколько недель я поняла, что сам он не сможет меня обучить.
Kurban oradaki tekne sahiplerinden biri tarafından öldürülmüş olabilir.
Возможно, его убил кто-то из владельцев лодок.
Başkan'ın ilişki skandalında yeni bir gelişme ile karşınızdayız, bu izleyicilerimizden biri tarafından gönderildi...
Новые подробности в скандале вокруг измены президента Предоставленные одним из наших зрителей, который...
Teorime göre tanıdıkları biri tarafından saldırıya uğramışlar.
Поэтому версия такова: она знала напавшего.
Sizi mahvetmek isteyen biri tarafından komploya kurban gidiyorduk.
вы сфабриковали кого-то, кто хочет уничтожить вас.
Kongre üyesi Thomas gibi biri tarafından başı yandı.
Ее предал кто-то в Вашингтоне типа конгрессмена Томаса.
Çocuk kaçırma vakalarının büyük bir çoğunluğunda çocuklar tanıdıkları biri tarafından kaçırılıyor.
Джерри. Большинство похищений детей - совершается теми, кто их знает.
Ama Adam Yarasa radyoaktif biri tarafından ısırılmış Yarasa Adam değil mi ki?
Но будет ли Человек-Бэтмен просто Бэтменом, если его укусит радиоактивный человек?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung