Beispiele für die Verwendung von "biriydi" im Türkischen

<>
Siyah ya da beyaz olmasıyla hiçbir alakası yoktu, sadece harika biriydi. Неважно, был он белым или черным, он был просто потрясающим.
Frank Moses sahip olduğumuz en iyi gizli operasyon ajanlarından biriydi. Фрэнк Мозес был одним из лучших специалистов по секретным операциям.
Diyorum ki tanıştığım adam canlı ve iyimser biriydi ve bu adamsa deli ve duyguları ölmüş resmen. Парень, с которым я встречался, был полон жизни и надежды. А этот псих бессердечный.
O, başkalarına gerek eylemlerle gerekse içgüdüleriyle harekete geçmeleri için ilham veren biriydi. Он был человеком, который вдохновлял других действовать своим примером, своим инстинктом.
David'in sevdiği bir öğrencisi olduğu için de 1816 yılında Paris'ten Brüksel'e gitmeden önce sanatçı için düzenlenen son yemeğin davetlilerinden biriydi. Будучи одним из его любимых учеников, был приглашен на последний обед Давида во Францию перед поездкой в Брюссель в 1816 году.
1926'da siyasetten emekliye ayrıldığında, şimdiye kadarki en yaşlı Danimarka parlamenter siyasilerinden biriydi. Когда 1926 года Клаус Бернтсен ушел из политики, он оказался одним из старейших парламентариев Дании.
Yüzünü hatırlamıyorum ama oldukça uzun boylu, nazik ve sıcak biriydi. Я не помню его лица. Он был довольно высокий и заботливый?
Baba tarafından amcası Ahmed el-Saniyan (1889-1921), İbni Suud'un danışmanlarından biriydi. Её дядя Ахмед аль-Тунайян (1889-1921) был одним из советников Ибн Сауда.
Ya çok sessiz ya çok gürültülü tipler vardır ya, onlardan biriydi. Он был из тех парней; они либо тихие, либо шумные.
.com alan adı Alan Adı sistemi 1985 yılının Ocak ayında uygulamaya geçtiğinde ilk üst seviye alan adlarından (TLD) biriydi. Домен .com был одним из первых доменов верхнего уровня на момент внедрения системы доменных имен для использования в интернете в январе 1985 года.
Ama oğlu Marcus hakkında pek bir şey bilmiyorum, biraz sessiz ve çekingen biriydi. Я не особо знаю ее сына, Маркуса, он был тихим и скромным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.