Beispiele für die Verwendung von "bizim yaptığımız" im Türkischen

<>
Bizim yaptığımız vücudu inceleyerek tanı koymaktır. Мы изучаем тело и ставим диагноз.
Bizim yaptığımız gibi çalışmaları için araştırma yapacak birilerine sahip olmak. Что бы кто-то вроде нас отправился на поиски его работ.
Bizim yaptığımız işe inanıyor o. Он верит в нашу работу.
İnsanlığı kurtarmak mi istiyorsun, bizim yaptığımız şey bu. Ты хочешь спасти человечество, этим мы и занимаемся.
Bu bizim yaptığımız bir gerçeklik. Эту реальность создаем мы сами.
Asıl bizim yaptığımız seks seksten öte bir şeydi. Наш секс всегда был больше, чем секс.
Kadınlar, bizim boklarımızdan bıktılar, evlat. Ve yakında, internette söylediğimiz ve yaptığımız her şeyi öğrenecekler. Женщинам надоели наши выходки, и скоро они узнают обо всём, что мы делали в Интернете.
O bizim çocuğumuz, ikimizin. Она наш ребенок - наша.
Eğer bir hata yaparsak veya Donnelly bir hata bulursa biz ve yaptığımız şeyler anında toz olup uçar. Если мы ошибемся или Доннелли заметит что-то, все, что мы делаем, подвергнется серьезной опасности.
Akıl ve azimle oynuyorsun artık ki bu bizim ligde görülmemiş bir şey. Ты играешь с умом и упорством, что необычно для нашей лиге.
Evet, yaptığımız işte iyiyiz. - Aynen! Мы делаем всё по-своему и делаем это хорошо.
Bizim okulda sağır bir çocuk vardı. С нами раньше учился глухой мальчик.
Bir kaç haftadır sen ile beraber yaptığımız ieyler kadar inanılmaz değil. Учитывая то, чем мы занимались на протяжении последних нескольких недель.
Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı. Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему.
Açıkçası bir çok insan yaptığımız işleri seviyor. Очевидно, некоторым людям нравится наша работа.
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
Hayatta yaptığımız bazı seçimler vardır... Мы делаем выбор в жизни...
Bizim müşterilerimiz düz, normal insanlar. У нас простые, обычные посетители.
Yaptığımız işe bakarsak, ben yargılamam. В нашей работе я не сужу.
Bu bizim özel alanımız. Это наше личное пространство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.