Beispiele für die Verwendung von "bu kadar çok" im Türkischen

<>
Onu nasıl hâlâ bu kadar çok özleyebilirim? Почему я все еще по нему скучаю?
Niye bu kadar çok dövmen var? Почему у тебя так много тату?
Neden bu kadar çok eski saatin var? Откуда у тебя так много старых часов?
Bu kadar çok şaşırmayı keser misin? Может, прекратишь уже всему удивляться?
Eğer birilerinin gözünü korkutmak istiyorsanız, bu kadar çok kelime kullanmayın. Когда Вы хотите запугать кого-то, не используйте так много слов.
Bu kadar çok yemek yiyen birini hiç görmemiştim. Никогда не видел, чтобы кто-нибудь так ел.
Neden bu kadar çok içiyorsun? Почему ты так много пьешь?
Başkasının özel hayatıyla neden bu kadar çok ilgileniyorsunuz? Почему вы так сильно интересуетесь чужой личной жизнью?
Etrafta bu kadar çok gazetecinin olması çılgınca değil mi? С ума сойти, сколько репортеров снаружи, да?
Ondan mı bu kadar çok çiçeğin var? Вот почему у тебя так много цветов?
Bu kadar çok kanama "sadece" bir kanama olamaz. Когда крови столько, это не "просто" что-то.
Evet, etrafta bu kadar çok çiçek varken duyularımı kontrol etmem biraz zor. Да, да, но я ничего не чувствую из-за всех этих цветов.
Uzun süredir bu kadar çok eğlenmiyordum. Очень давно я так не веселилась.
Sen, bir heteroseksüel barında bu kadar çok gay olmasından rahatsız oldun. Тебе мешает то, что в обычном баре слишком много геев собралось.
Dostum yandaki yaşlı çift'e neden bu kadar çok taktın biliyormusun? По-твоему, почему тебя так бесит эта парочка по соседству?
Seni bu kadar çok seven bir sürü insan var, Havlu. На свете столько людей, которые сильно тебя любят, Полотенчик.
Neden bu kadar çok bayraklı şey var? А зачем так много вещей с флаг?
Bu oyunda bu kadar çok şey olduğunu fark etmemiştim. Я не осознавала, что эта игра столь интересна.
Sanırım onu bu kadar çok sevmemin nedeni bu. Может быть, поэтому я так его люблю.
Hikayesi o kadar ham ki. Bu kadar çok ihtiyatlı birinden bunun çıkması çok şaşırtıcı. Её рассказ без купюр, и удивительно, что его пишет такой закрытый человек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.