Beispiele für die Verwendung von "buldum" im Türkischen mit Übersetzung "нашла"

<>
Ev yangınını araştırmaya başladım ve bazı ilginç şeyler buldum. Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное.
İnternetten, nadir bulunan bir Gouda peyniri bile buldum. Я даже нашла редкий сорт сыра "Гауда".
Hey, burada yeşil bir şey buldum. Эй, я тут нашла кое-что зелёное.
İki tane çay olan bir sorgu odası buldum. Нашла комнату допроса с чашками чая для двоих.
İşlemden geçirdim ve onu sıkıştırmak için kullanılan çok küçük bir bez parçası buldum. Я обработала его и нашла маленький фрагмент бумаги, который в нем застрял.
Peki. Bir de şunları Bayan Santori'nin cebinde buldum. Еще я нашла это в кармане мисс Сантори.
Seni daha bir ay önce devlet malına sebepsiz yere zarar verdiğinde buldum. Я нашла тебя всего месяц назад, когда ты стала рушить гособъекты.
Ben de çantamı boşalttım ve seni buldum. Поэтому я распаковала сумку и нашла тебя.
Fakat konu hakkında, içeriden bilgisi olduğunu iddia eden Londralı bir komplo teoristinin internet güncesini buldum. Но я нашла блог конспиролога из Лондона, утверждающего, что у него есть закрытая информация.
Ama aranızdan ikisi için kalacak bir yer buldum. Но я нашла местечко для двоих из вас...
Ve ben mükemmel hediyeyi buldum. И я нашла идеальную вещь.
Uyandım ve onu kanepede iki büklüm hâlde buldum. Я проснулась и нашла его свернувшегося на диване.
Bu izlerde lejyonella bakterisi ve filamentöz yosunu buldum. Я нашла бактерию легионелла и волокнистые морские водоросли.
Ben Seth'in grubunun birkaç videosunu buldum. Я нашла несколько клипов группы Сета.
Sayfaların arasında, sana ait olan bir şey buldum. Среди прочитанных страниц я нашла нечто, принадлежащее вам.
Keller ve onun dâhi çocuğunun yok ettiği santrifüjün yerine yenisini buldum. Я нашла замену центрифуге, которую разрушили Келлер со своим вундеркиндом.
O kadının ismi altında ikinci bir kayıt buldum. Нашла еще одну запись под именем этой женщины.
Bir depo buldum ve bizim korsanı oraya kilitledim. Нашла кладовку и закрыла там нашего психованного пирата.
İçine baktım ve bir hediye buldum. Заглянула внутрь и нашла один подарок.
Vicki'ye yardım eden büyü her neyse, onu engelleyecek bir sihir buldum. Я нашла заклинание, которое может блокировать всю магию, помогающую Вики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.