Beispiele für die Verwendung von "bulunduğu kısa süre" im Türkischen

<>
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı. Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Onu ölmeden kısa süre önce rüyamda görmüştüm. Она мне приснилась незадолго до ее смерти.
Emma kasabaya geldikten kısa süre sonra buraya gömdüm. Я закопал его здесь вскоре после приезда Эммы.
Kısa süre önce öğrendiğimize göre Alabamalı bir oğlum olacak. Оказывается, я скоро стану мамой мальчика из Алабамы.
Ve kısa süre içinde tıklamaya başladı. И скоро у меня стало получаться.
Komutan Riker ve ekibi kısa süre sonra sizinle olacak. Коммандер Райкер и группа высадки скоро прибудут. Конец связи.
Galeriye git, ben kısa süre sonra geleceğim. Отправляйся в галерею, я скоро буду там.
Tüm yaşadıklarıma rağmen destelerdeki tüm dokuzları tırnaklarımla işaretledim ve kısa süre sonra da kovuldum. И так перебирая их я неосознанно отмечал ногтем все, и вскоре был уволен.
Kısa süre önce Myers-Briggs kişilik testini yaptım. Я прошёл тест личности по Майерсу Бриггсу.
Efendim, kısa süre önce düşmanı gözlemeleri için yeni gözcüler sevk ettim. Сэр, я как раз отправил разведчиков, чтобы осмотреть позиции врага.
Kısa süre önce eski dosyalarına gizlice baktım. Я недавно покопался в твоих старых делах.
Kısa süre içinde ikisinin bir dizi kontrollü simülasyonda birbirleriyle etkileşime girmelerine izin vereceğim. Вскоре, я предоставлю обеим сущностям заняться друг другом в серии контролируемых симуляций.
Senin içinde, benim içinde bunlar kısa süre sonra bitecek. Скоро все будет кончено, для тебя и для меня.
Kısa süre önce ikiye katladığım kliniğe gitsen iyi edersin. Лучше пойди отрабатывать недавно удвоенные мной часы в клинике.
New York yolcuları kısa süre içinde ana gemide olurlar. Участники программы из Нью-Йорка скоро прибудут на борт корабля.
Kısa süre önce de yenisini çıkardılar. А совсем недавно вышла новая версия.
Ben doğduktan kısa süre sonra bir araba kazasında ölmüşler. Они погибли в автокатастрофе, вскоре после моего рождения.
Eğer civarda bu tür santrallere yakıt temin edecek kimse yoksa şehirler kısa süre içinde karanlığa gömülmeye başlayacaklardır. Если некому будет залить новое топливо в генераторы электростанции тогда вскоре по всему миру погаснет свет городов.
Bu da demek oluyor ki ölümünden kısa süre sonra elementlerine ayrılmış. Это означает, что после смерти тело подвергалось воздействию внешней среды.
Kısa süre içinde konuşabilecek. Он сразу сможет говорить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.