Beispiele für die Verwendung von "cevap veriyor" im Türkischen

<>
Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor. И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени.
Komiserim, yine cevap veriyor. Инспектор, он опять начинает.
Kore hava saldırısıyla cevap veriyor! Корея отвечает ударом с воздуха!
Fransız vücuduna bir sağ ve bir sağ daha sallayarak cevap veriyor. Француз продолжает правым в корпус, и сразу же еще раз.
İnsanlar çalışmalarına cidden cevap veriyor. Люди по-настоящему ценят его работы.
Memur Swanson cevap veriyor Yola koyuldum. Говорит офицер Свонсон, направляюсь туда.
En son deneğimiz tedaviye nasıl cevap veriyor? Как наш новый объект реагирует на лечение?
Tanrının hikmetinden sual olunmaz ama Leydi Margaret'in dualarına cevap veriyor. Неисповедимы пути Господни, раз Он отвечает на молитвы Маргарет.
Bazen telefona cevap veriyor. Он иногда берет трубку.
Din kendi kroşeleriyle cevap veriyor. Диксон платит той же монетой!
Aklı soruna cevap veriyor. Его сознание воспринимает вопрос.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Bryan tüm çalışanlarına anahtar veriyor mu? Брайан дает ключи всем своим сотрудникам?
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Bu lanet isimleri kim veriyor ki hem? Проклятие, кто даёт имена этим штукам?
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.