Beispiele für die Verwendung von "cevap vermeni" im Türkischen

<>
Sadece telefonlara cevap vermeni. Просто отвечай на звонки.
Belki cevap vermeni beklememeliyim. Я не прошу отвечать.
Dürüstçe cevap vermeni istiyorum. Ты должен отвечать честно.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Bebeği vermeni istemiyor mu? - Evet. Он хочет, чтобы ты оставила ребёнка?
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Peki öyleyse neden bana poz vermeni isteyeyim? Тогда зачем, чтобы вы мне позировали?
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Dinle, tüm dikkatini vermeni istiyorum. Слушай. Мне нужно всё твоё внимание.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Bana söz vermeni istiyorum, Spence. Спенс, пообещай мне вот что.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Şimdi sana, mesafeni koruman ve işimizi yapmamıza izin vermeni gerektiğini söylemeliyim. Я обязан просить тебя держаться подальше и дать нам делать нашу работу.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Bu sarışın adama, benimle evlenmesi için izin vermeni istiyorum. Хочу, чтобы ты разрешил этому блондину на мне жениться.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Bu yüzden bana umut vermeni istiyorum. Поэтому ты должен дать мне надежду.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Gerak, tüm gemilerine aynı emri vermeni tavsiye ediyorum. Герак, предлагаю вам отдать приказ всем твоим кораблям.
Ve sonunda görmeyi reddettiğin cevap yatıyor. Найдешь ответ, который отказываешься видеть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.