Beispiele für die Verwendung von "cinayeti için" im Türkischen
Yoldaşın, Max'in cinayeti için sunduğun mazerette yanında olmaktan vazgeçti.
Товарищ свёл на нет твоё алиби на время убийства Макса.
İzin ver bir avukat olarak, August cinayeti için elimden geleni yapayım.
Как адвокат, я сделаю все, чтобы распутать смерть Ирвина Августа.
Ve onlar da Hill cinayeti için tuzağa düşürüldüklerini iddia ediyorlar.
И они утверждают, что их подставили в убийстве Хилла.
Jody cinayeti için içeri atılacak Lucas Martin'den başka kim olabilir?
Кого проще обвинить в убийстве Джоди, чем Лукаса Мартина?
Bu senin da San Pedro da işlediğin rakip kaçakçı ve karısı cinayeti için tutuklama emri.
Это ордер на ваш арест за убийство конкурирующего контрабандиста и его жены в Сан-Педро Сула в.
Bu gizemli adam eski Olimpiyat Boks Şampiyonu Mark Mason'nın hunharca işlenmiş cinayeti için aranıyor.
Этот таинственный человек разыскивается за жестокое убийство бывшего олимпийского чемпиона по боксу Марка Мейсона.
Leo, karının cinayeti için bir tutuklama yapmak üzereyiz.
Лео, мы близки к аресту убийцы вашей жены.
O halde katil yangını cinayeti örtbas etmek için çıkardı.
То есть убийца устроил пожар, чтобы скрыть убийство?
Waits bu cinayeti anneninkine benzetmek için bu kadar uğraşmış.
Уэйтсу пришлось повозиться, чтобы инсценировать убийство твоей матери.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz.
Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar.
Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Bir cinayeti çözmek için, akıl hastanesine yatmayı göze alıyorsan aklını kaçırmışsındır demektir.
Джонни, ты должен быть сумасшедшим в этом заведении, чтобы раскрыть убийство.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı.
Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung