Beispiele für die Verwendung von "dört" im Türkischen mit Übersetzung "четыре"
Evet, son beş yılda, dört defa kaçma girişiminde bulundu.
Ну, он совершил четыре попытки побега за последние пять лет.
Yedi gün ,'dan fazla mekan. 00'den fazla ziyaretçi, dört tane konaklama köşkü.
Семь дней, свыше различных локаций, и больше посетителей, четыре медицинских пункта.
Cece her zaman dört tane daha şeytani kız var derdi.
Сиси всегда говорила, что были еще другие четыре дьяволицы.
Beş yılda kaybolan dört kız var. Sonra uzun bir boşluk.
Было четыре девушки, которые пропали в течение пяти лет.
Diğer dört single'ın hepsi Canadian Hot 100 listesinde ilk 3'te yer aldı.
Все остальные четыре сингла вошли в тройку лучших песен, согласно чарту Canadian Hot 100.
Yazdığım bir şey gerçekten basılmadan önce aynısını ben de yazdım. Dört kere falan.
Да хули, я таких книг штуки четыре написал прежде чем начал публиковаться.
Bizzat kendim sene önce tam dört kez yaptım bu işi. İşler sarpa sarıyordu.
Я так четыре раза делал, бросил лет назад, стало слишком жарко.
CTU'nun casus uçakları son dört saattir havada uçuyorlar.
Дроны КТП были в воздухе последние четыре часа.
Japan Post Holdings, 2017 yılı itibari ile dört adet bölüme sahiptir:
Холдинг "Japan Post Holdings Co., включает в себя четыре компании:
Son sayımda en az dört milyar canlı varlık kaydedilmişti.
По результатам последней переписи там было четыре миллиарда жителей.
Yolcu listesine göre uçakta üç mürettebat ve dört yolcu varmış.
В декларации полета указаны три члена команды и четыре пассажира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung