Beispiele für die Verwendung von "düz gidin" im Türkischen

<>
Burdan düz gidin ve köprüden sola dönün. Езжайте прямо и после моста поверните налево.
Evet, sadece düz gidin. Да, просто езжайте прямо.
Düz meydanın içinden gidin. Идите прямо через сквер.
Git! Gidin! Arkanızdayım hemen! Вперед, вперед, я догоню!
Eğer biri boğazını sıksaydı, morarma düz bir çizgide olurdu. Eсли бы его душили, то линия была бы ровная.
Siz eve gidin, biraz uyuyun. Езжайте домой, ребята. Отдохните. Хорошо.
Bizim müşterilerimiz düz, normal insanlar. У нас простые, обычные посетители.
Ben iyiyim, gidin buradan! Я в порядке, идите.
Sosyopatlar tamamen düz ve herhangi bir duygusal tepkiden yoksundurlar. У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции.
Onları yedikten sonra gidin. Поешьте и можете отправляться.
Düz yüzeyler, keskin kenarlar. Плоские поверхности, острые края.
Gidin ve Clark Kent'in limbik sisteminde kitle arayın. Идите и ищите новообразования в лимбической системе Супермена.
Dişleri düz ve koni biçimindedir. Зубы - прямые и конические.
Pekala. Morgan ve Prentiss, adli tıbba gidin. Ладно, Морган и Прентисс отправляйтесь к судмедэксперту.
Sırt düz, ayaklar paralel. Спину ровно, ноги параллельно.
Kapalıyız, gidin buradan. Мы закрыты. Убирайтесь отсюда!
Hiç değilse tabutta düz yatıyorsun. В гробу хоть лежишь ровно.
Basın gidin, keşler. Бегите отсюда, джанки.
Sırtını düz tut. Спину держите ровно.
Şimdi gidin ve hazırlanın! Теперь идите и готовьтесь!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.