Beispiele für die Verwendung von "daha ilginç" im Türkischen

<>
Her şeyi daha ilginç hale getirmiyor mu? Разве это не делает все более интересным?
Şu an bunu bahçe salatası ve kare bulmacadan daha ilginç bulduğum için kusuruma bakma. Прости, что нашла его Мне это более интересно, чем кроссворд и салат.
Daha ilginç bir şey görmek ister misin? Хочешь посмотреть, что ещё более странно?
Bu beni daha ilginç yapıyor. Благодаря этому я более интересный.
Dünya içinde sen varken daha ilginç. С вами в этом мире интереснее.
Sen ve Bay Lombard sonu daha ilginç hale getirdi. Вы с мистером Ломбардом, закончили дело более интересно.
Burada çok daha ilginç insanlar var. Здесь есть и более интересные люди.
Aslında, bence Nick'in hikayesi çok daha ilginç. Полагаю, история Ника будет намного интереснее. Ник?
Ama senin işin daha gizemli ve daha ilginç. Но у вас более таинственная и интересная работа.
Hayat artık çok daha ilginç. Моя жизнь сейчас намного интереснее.
Hayatlarını biraz daha ilginç hale getirelim mi? Сделаем жизнь наших мышей еще более забавной.
Ne oldu? - Ev ödevinden daha ilginç geldi. Мне показалось, это интереснее, чем домашнее задание.
Ve bunu daha ilginç kılmak için iki dünyada da ölümcül bir tehlikeyle yüzleşeceksiniz. А для пущего интереса, в обоих из них вас ждет смертельная опасность.
Benim hikayem daha ilginç. Моя история намного интереснее.
Çünkü daha ilginç insanlardan daha ilginç, cevaplar bulabiliriz. Более интересных ответов следует ждать от более интересных людей.
Serena'nın rehabilitasyon parasını karşılamaya çalışması, bir fahişenin kıvrılarak yürümesinden daha ilginç olurdu. Серена, удерживаемая в реабилитационном центре, гораздо менее интересна. Здесь полно шлюх.
Neden daha ilginç bir hale getirmiyoruz? Почему бы нам не сделать интереснее?
Bunu elden çıkarmak için daha ilginç bir yol biliyorum. Я думаю о более интересном способе избавления от этого.
Hadi daha ilginç şeylerden falan konuşalım. Давай поговорим о чем-то более интересном.
Sen çok daha ilginç bir konusun. Ты мне интересна в большей степени..
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.