Beispiele für die Verwendung von "daha kolaydır" im Türkischen

<>
Çoğu zaman bir yabancıyla konuşmak daha kolaydır. Об этом проще говорить с незнакомым человеком.
Kitle İmha Silahı bulmak daha kolaydır ya. Беру свои слова обратно. Найти ОМП проще.
Dizler kırıldığında şokları hazmetmek daha kolaydır. Шок лучше переносится с согнутыми коленями.
Islak kumda yürümek daha kolaydır. По мокрому песку легче идти.
Su seviyesi düşükken yürümek daha kolaydır. Когда воды нет, идти проще.
Bir bıçağı kemiğe sokmak çıkarmaktan daha kolaydır. В кость легче входит, чем выходит.
Umarım artık işin daha kolaydır. Надеюсь, теперь тебе легче.
Belki bu yol daha kolaydır, Bones. Может, мне так проще, Кости.
Gerçeği hatırlamak daha kolaydır. Проще всего помнить правду.
Aslında benim bakımım çoğu tropikal balıktan daha kolaydır, yani, biliyorsun... Я действительно более неприхотлив, чем большинство тропических рыб, так что...
Ama gözlerini kapatıp sefillik yokmuş gibi davranmak daha kolaydır. Легче просто закрыть глаза и притвориться что ничтожности нет.
Doğruyu söylediğinde her şey daha kolaydır. Намного легче, когда говоришь правду.
Ve iki, bir polise yan kesicilik yapmak düşündüğünden daha kolaydır. А во-вторых залезть в карман копу куда проще, чем кажется.
Bir vurdumduymaz için başkan olmak daha kolaydır. Быть президентом проще, если ты циник.
Diğer kahpeyi aradan çıkarmak daha kolaydır. Намного проще просто замочить эту стерву.
Yüz yüze iltifat etmek en iyisidir ama bazen isim vermeden yapmak daha kolaydır. Всегда лучше говорить комплименты в лицо, но иногда легче сделать это анонимно.
Söylemek yapmaktan daha kolaydır. Проще сказать, чем сделать.
Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır. Детей учить легче, чем взрослых.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar. Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.