Beispiele für die Verwendung von "davadan alındın" im Türkischen

<>
Hâkim Yargıç kişisel nedenlerden dolayı davadan çekilmiş. Судья Эллерби взял самоотвод по личным причинам.
Bu sabah itibariyle resmi olarak görevden alındın. С сегодняшнего дня вы отстранены от службы.
Ve davadan sonra, iyi birer arkadaş olduk. А после судебного иска и вовсе стали друзьями.
İki hafta askıya alındın. Ты отстранен на недели.
Bu davadan kurtulmak istiyor musun? Вы хотите бросить это дело?
İleri bir emre kadar açığa alındın. До дальнейших распоряжений - вы отстранены.
Sayın Hâkim, davadan çekilmenizi talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим Вашего самоотвода.
Güzel, işe alındın. Здорово, ты нанят.
Belki davadan sonra seni ziyarete gelirim. Я смогу навестить тебя после суда.
Tamam, işe alındın. Ладно, ты нанят.
Hayır, her davadan sonra düşünmek için bir yerlere giderim. Нет. После каждого дела я иду куда-нибудь, чтобы подумать.
Yeni çocuk, işe alındın. Новый парень, ты нанят.
Yüzüm davadan dolayı böyle. Я волнуюсь из-за дела.
Evet, onun sayesinde işe alındın. Да, из-за нее вас взяли.
Bir an önce, bu davadan çekiliyorum. С этой минуты я отказываюсь от дела.
Sen alındın, Şef. Вы отстранены, шеф.
Yani tek yapmam gereken, karımın davadan vazgeçmesini sağlamak? От меня требуется только заставить жену бросить это дело?
Senin için bir davadan daha fazla bu değil mi? Он что-то большее, чем просто дело для тебя?
Bu davadan ayrılmak mı istiyordun? Не хочешь заниматься этим делом.
Eski bir davadan bir hatıra. Это трофей со старого дела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.