Beispiele für die Verwendung von "dediği gibi" im Türkischen

<>
Koca Macin dediği gibi yarın geleceğiz. Как Мак сказал - приду завтра.
Kadının dediği gibi, bu sadece yanlış anlaşılmaymış. Как она заявила, это было просто недопонимание.
O zaman biz yaparız, Tommy'nin dediği gibi. Тогда мы его сделаем, как Томми велит.
Tıpkı Ray'in dediği gibi. Как Рэй и говорил.
Aynı babamın dediği gibi: Как говорит мой старик:
Aynen Hamlet'in dediği gibi "Önce kendine dürüst ol." Как говорил Гамлет, "Будь верен самому себе".
Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? Положи все в два пакета, как просят.
Hockney'in dediği gibi, tablolar belgedir, ve işte bu da küçük bir kanıt. Как сказал Хокни, картины это документы, и у нас есть скромные доказательства.
Beni dinle. Elliott'ın dediği gibi. Помнишь, что сказал Эллиот.
Evlat, Ms. Lipp'in dediği gibi, hepimiz aşık oluruz. Сынок, как сказала мисс Липп, мы все влюбляемся.
Ronald Reagan'ın dediği gibi... Как говорил Рональд Рейган:
Her biri. doğum günlerinde Hawley'in dediği gibi. На их десятилетие, как сказал Хоули.
Aynen Madam Z'nin dediği gibi. Мадам Зи тоже так сказала!
Tıpkı atalarımızın dediği gibi, krallığa bizzat şahit oldum. Как и наши отцы-основатели, я была свидетелем тирании.
Farley Amcamın her zaman dediği gibi; Как всегда говорил мой дядя Фарли.
Aynen dediği gibi. Она же сказала:
Yaşlı Bugatti dediği gibi: "Benim arabam ilerlemek için yapıldı durmak için değil". Как говорил старик Бугатти, "Мои машины должны бегать, а не останавливаться".
Alberto'nun eskiden dediği gibi, umut hepimizden daha büyüktür. Альберто любил говорить: надежда важнее всего на свете.
Gerçekten dediği gibi mi yazıyor? Здесь правда об этом говорится?
Ed'in dediği gibi "Başarısızlık diye bir seçenek yok." Как говорит Эд, "Поражение - не вариант".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.