Beispiele für die Verwendung von "dediği" im Türkischen mit Übersetzung "сказал"

<>
Hayır ama ölümlerine kadar bir savaş olacak, onun da dediği gibi. Нет, но бой будет до конца, как он и сказал.
Freddie'nin de dediği gibi seks yapması daha kolay. И как сказал Фредди, заниматься сексом просто.
Uzmanın ne dediği umurumda değil, Lacey yalancının teki. Мне плевать, что сказал эксперт, Лейси лгунья.
Miguel'in dediği gibi, kardeşinin kaybını kabullenip olayı unuttu ve hayata devam etti. Как и сказал Мигель, он смирился с потерей и смог жить дальше.
Doktorun dediği gibi seni burada tutan şey ne ki? Как Доктор и сказал, что держит тебя здесь?
Henry David Thoreau'nun dediği gibi, "Yeni kıyafetler gerektiren tüm işlerden kaçının." Генри Дэвид Торо сказал: "Остерегайтесь дел, которые требуют новой одежды".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.