Beispiele für die Verwendung von "dedim" im Türkischen mit Übersetzung "сказал"
Übersetzungen:
alle55
сказал19
сказала7
говорю4
я сказал4
говорила3
решил3
говорил2
же2
подумал2
хотел2
думал1
ответил1
подумала1
просила1
решила1
спросил1
я говорю1
Hepsi bir gecede oldu dedim çünkü ne zaman bu hikayeyi anlatsam yalan söylemeye alıştım.
Да, я так сказал, потому что привык врать, пересказывая эту историю.
"Seni parçalamam gerekse bile, seni tam bir erkek yapacağım". dedim.
Я сказал, что сделаю из него мужчину, даже если придется его искалечить.
Hayır, ben dedim ki, eskiden akraba kayırmacılığı yoktu.
Нет, я сказал, что здесь нет никакой семейственности.
Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой.
Sapık Carl'a dedim ki James ortalarda dolanıp onun kendisinin kancığı olduğunu anlatıyor.
Я сказал психопату Карлу что Джеймс ходит и называет его своей девочкой.
Ben.. ben de masum insanlardan, çocuklardan bahsediyoruz burda dedim.
Я сказал, что речь идет о невинных людях, детях.
Bir sonradaki toplantıda içeri girip Lee Garner'ın elini sıkıp ona şunu dedim:
На следующей встрече я вошёл, пожал Ли Гарнеру руку и сказал:
Bir kadın genelevini kapatmış, eve dönüyordum ki şoförüme şöyle dedim:
Я возвращался домой с закрытия женского борделя и сказал моему водителю:
Ben de dedim ki "Bak, eğer kendini öldüreceksen yap da beni daha fazla sıkma."
Я сказал "если ты собираешься себя убить, сделай это уже и перестань меня доставать".
Ben de, "Tabii, bunun için de elimden geleni yaparım" dedim.
И я сказал "Конечно, сделаю всё, что в моих силах".
Sana açım dedim, sen bir şeyler hazırlarken, ben de kasada ne var ne yok hepsini alacağım!
А я сказал, что я голоден. И пока ты будешь тут, я заберу всё из кассы!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung