Beispiele für die Verwendung von "desteği" im Türkischen
Übersetzungen:
alle22
поддержку5
поддержки5
поддержке4
поддержка4
поддержкой2
жизнеобеспечения1
поддерживается1
Bağımsızların gemileri taktik ve savunma desteği sağlayacak.
Корабли Лиги предоставят тактическую поддержку и оборону.
Filmin Amerikan desteği almış olması da ayrıca merak uyandırıyordu.
Кроме того, факт американской поддержки тоже добавлял весу.
Zoe, etkili general Leo Fokas'ın desteği ile 919 yılına hadar hüküm sürdü.
Зоя правила при поддержке влиятельного генерала Льва Фоки до 919 года.
House'un bölümüne yapılan bağışlar, vakıf desteği var.
У Хауза есть направленные пожертвования, поддержка фонда...
İletişimlerden Wi-Fi 802.11b, Bluetooth ve kızılötesi bağlantı noktası, Secure Digital standartlarının flash kartları (SDIO ve MMC desteği ile) ve Compact Flash tip II için de yuvalar var.
Из коммуникаций присутствуют Wi-Fi 802.11b, Bluetooth и инфракрасный порт, есть и слоты для флэш-карт стандартов Secure Digital (с поддержкой SDIO и MMC) и Compact Flash типа II.
22 Eylül 2009 tarihinde Google, Google Sync'i iPhone ve iPod Touch platformları için kullanarak Gmail'e push desteği ekledi.
С 22 сентября 2009 года в Gmail поддерживается технология push на базе Google Sync для iPhone и iPod Touch.
2. x kod tabanının desteklenen son yapı sürümü Microsoft Windows Vista desteği eklemek için Kasım 2006'da piyasaya çıkan 2.70.39'dur.
Последняя версия в ветке 2.x - 2.70.39, она была выпущена в ноябре 2006 года и добавляет поддержку Windows Vista.
Ama bütün bunların alfanın desteği olmada hiçbir anlamı yoktur.
Но всё это неважно, если нет поддержки альфа-самца.
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
Federasyon desteği, Federasyon yöntemleri, Federasyon kuralları.
Поддержка Федерации, порядки Федерации, правила Федерации.
Toshiba yığını SPP, DUN, FAX, LAP, OPP, FTP, HID, HDP, HCRP, PAN, BIP, HSP, HFP (Skype desteği dahil), A2DP, AVRCP gibi Bluetooth profillerinin daha kapsamlı bir listesinden birini desteklemektedir.
Toshiba стек поддерживает один из наиболее полных перечней профилей Bluetooth: SPP, DUN, FAX, LAP, OPP, FTP, HID, HDP, HCRP, PAN, BIP, HSP, HFP (в том числе поддержкой Skype), A2DP, AVRCP
Ortaklar. RETScreen, Kanada hükümetine bağlı CanmetENERGY Varennes Doğal Kaynaklar Araştırma Merkezi'nin liderliği ve finansal desteği ile yönetilmektedir.
Проектом RETScreen руководит и оказывает финансовую поддержку исследовательский центр CanmetENERGY в Варене при департаменте природных ресурсов Канады.
Ama uluslararası grupların desteği olmadığı için Noel'e doğru görüşmelerde pürüzler çıktı.
Но без поддержки со стороны международного сообщества на Рождество переговоры сорвались.
2011 cumhurbaşkanlığı seçimleri sırasında Vladimir Gavrilchenko aday olmadı, bunun yerine Igor Smirnov'a desteği verdiğini açıkladı.
Во время президентских выборов 2011 года Владимир Гаврильченко не баллотировался в президенты сам, а объявил о своей поддержке Игоря Смирнова.
AOL ve özel IMAP hesapları eklenebilir ve POP desteği Windows 10 Mail'te geri eklenir.
AOL Mail и другие учетные записи могут быть добавлены с помощью IMAP, возвращена поддержка POP.
Ortak bir ödenek olmadan, Ukraya Özgürlük Desteği Yasası Rusya'da demokrasinin desteği için ek bir para vadetmiyor.
Без связанных ассигнований, "Акт о поддержке свободы на Украине" на самом деле не обещает даже цента на поддержку демократии в России.
Profesör Mercer çocuk desteği ve nafaka ile ilgili sözleşme maddelerine saygı gösterecek.
Профессор Мерсер с почтением примет условия, касательно поддержки ребенка и алиментов.
Venediklilerin desteği ile 9 Mayıs 1204 tarihinde imparator olarak seçildi ve 16 Mayıs'ta Aya Sofya'da yapılan Bizans geleneklerinin takip edildiği bir törenle tac giydi.
При венецианской поддержке он был избран императором 9 мая 1204 года и коронован 16 мая в соборе Святой Софии в церемонии при участии византийского духовенства.
Microsoft Vista için API desteği, görsel temalı uygulamalar içeriyordu ve Aero ve Vista görünümü için VCL desteğinden bağımsızdı.
Поддержка API Microsoft Windows Vista включила в себя приложения, изначально оформленные в стиле Vista, и естественную поддержку VCL для Aero и Vista Desktop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung