Sentence examples of "diyor ki" in Turkish

<>
Kedi diyor ki, "E-maillerini okumak hoşuma gitti." Кот говорит: "Люблю читать твою электронную почту".
Pilot diyor ki, "Biraz zaman kazanacağız". İlginç, değil mi? Пилот говорит: "Мы нагоним отставание в полете". Интересно, да?
"Frankly Diyor ki" yazıyor. Тут написано "Говорит Фрэнки".
Diyor ki, "bunu bir kere daha yaparsan ördeği sana geri vereceğim." Она ему "Если ты это повторишь, я отдам тебе твою утку".
Tim diyor ki, tekmele gitsin onu yoksa zayıf görüneceğim ve seçimi kaybedeceğim. Тим советует прогнать тебя, иначе меня сочтут слабым, и я проиграю.
Babam diyor ki, Tann... Папа сказал, что Танн...
Yani, bir tarafım diyor ki tüm bunlar senin oyunun ve hayatımı mahvetmeye çalışıyorsun. Часть меня думает, что ты спланировал всё это и пытаешься разрушить мою жизнь.
Tam kafanın arkasında, o dürtü o tuhaf minik dürtü o delice ses diyor ki; Прямо в затылке, этот импульс, странный крошечный импульс. Сумасшедший голосок, который говорит:
Rosa diyor ki, bu silah benim değilmiş. Роза сказала, что это не мой пистолет.
Mel Gibson'ın "Tutku" filmini gördüm ve Mel Gibson filmde diyor ki: Yahudiler şeytandır! Я видел фильм Мела Гибсона "Страсти Христовы" и там говорили, что Евреи демоны!
Dedikodular diyor ki, Catherina Sforza eteğini kaldırıp şöyle demiş. Ходит слух, что Катарина Сфорца подняла юбку и сказала:
Herkes diyor ki o bir rekortmen. Все говорят, что она фаворит.
"Dorian Gray'in Portresi" romanında Lord Henry diyor ki: В "Портрете Дориана Грея", Лорд Генри сказал:
Simon diyor ki, etrafınızda dönün. Саймон говорит: "Повернитесь".
Sade Simon diyor ki, "Parmaklarını burnuna koy." Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до носа".
John diyor ki, en büyük oğul Lord Byron kadar kötüymüş. Старший сын дурен, так же, как и лорд Байрон.
Diyor ki "Üzgünüm, efendim, bu fonksiyonda yetersizim." Мне очень жаль, сэр, Я не могу сделать это:
Ayı Smokey diyor ki "Nargileyi söndür!" Медвежонок Смоки велит: "Ту-ши-те о-гонь"!
Dicker diyor ki, gece boyunca olağan dışı hiç kimse gelip gitmemiş. По словам Дикера, весь вечер никто подозрительный не входил в дом.
Düşünsenize Madam Vavilova, biri geliyor ve diyor ki: Вы думаете, мадам Вавилова, кто-нибудь сказал мне:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.