Beispiele für die Verwendung von "el koydu" im Türkischen

<>
Polis babamların işine el koydu, Evil. Еще полчаса оплачено. Полиция закрыла фабрику родителей.
Adam arazimize el koydu! Человек захватывает нашу землю.
Bozulmuş bir hakimin yardımıyla, Herkesin toprağına el koydu. С помощью коррумпированного судьи он украл землю у каждого.
Abby elimizi kolumuzu bağladığında, Pike çip makinemize el koydu. Эбби запретила нашу деятельность, и Пайк конфисковал изготовитель чипов.
Arabasina polis el koydu. Его машина была конфискована.
Ordu gemime el koydu. Армия конфисковала мой корабль.
O hakim bine el koydu. тысяч, что назначил судья.
Peggy numunelere el koydu da. Пегги очень приглянулись возможности товара.
HPD bütün kaçak mala el koydu. Полиция просто конфисковала всю твою контрабанду.
Şu anda bakımevinde kalıyor çünkü vergi dairesi evine el koydu. Она в доме престарелых. Потому что правительство арестовало ее дом.
Şimdi devlet el koydu. Теперь в собственности штата.
Haraldson gemiye el koydu. Его забрал себе Харальдсон.
19 Şubat 1646'da X. İnnocentius onların mallarına el koydu ve resmi bir mektup yayınlayarak, papanın izni olmadan altı aydan uzun bir süre Papalık Devletlerini terk eden tüm kardinallerin haklarının ve unvanlarının elinden alınacağını açıkladı. Иннокентий X конфисковал их имущество и 19 февраля 1646 года постановил, что все кардиналы, покидавшие Папскую область без согласия папы, лишались имущества и сана.
Kitapların arkasına filan koydu, Sanırım. Думаю, положил где-то между книг.
Tanrı onları bir nedenden dolayı oraya koydu. Бог поместил их туда не просто так.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
"Sonra onları alıp, ekmeğin içine koydu." А потом он положил его между двумя кусками хлеба.
Seni tam önüme koydu ya! Тебя поставили прямо передо мной?
Bu domuzu kim koydu buraya! Кто сюда эту свинью положил!
Bu çeliği buraya kim koydu? Кто положил сталь на спуск?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.