Beispiele für die Verwendung von "ele geçirmeden" im Türkischen
Summer, ben bu gezegeni ele geçirmeden önce bu adam kayıtlı bir cinsel suçluydu.
Саммер, до того как я захватило эту планету, этот человек числился насильником.
Bu kötülük dünyayı ele geçirmeden önce ne kadar zamanımız var?
Сколько у нас времени, прежде чем зло захватит мир?
Ama madalyonu ele geçirmeden hemen önce, iyi kral, onu kurtarabildi ve kaçtı.
Но прежде, чем он захватил медальон, добрый король спас его и сбежал.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı.
Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha?
Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi.
После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
Jimenez'i ele vermesini ve onu burada yargılayabilmemizi de sağlamak istiyorum.
Чтобы он сдал Хименесов и мы могли им это пришить.
Güvenlik sistemini ele geçirerek insanlardan çalinan milyonlari sahiplerine iade etti.
? короче, взял, перечислил бабки ? вкладчикам обратно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung