Beispiele für die Verwendung von "ele geçirmek" im Türkischen

<>
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Gücü ve Atlantic City'deki içki işini ele geçirmek için. Он хочет подмять под себя алкогольный бизнес в Атлантик-Сити.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Ama bu farklı bu adam tüm bedeni ele geçirmek istiyor. Но он отличается - ему интересна доминация над всем телом.
Bildiğiniz üzere makam sahibi birinin koltuğuna ele geçirmek hiç kolay değildir. Как вы знаете, сместить с поста действующего мэра очень сложно.
Neden kaçabilecekken, hapiste kaldığım, virüsü saldığım ve CIA'i ele geçirmek istediğimi mi soruyorsun? Зачем торчать в тюрьме, когда можно выйти загрузив вирус,.. и уничтожить ЦРУ?
Pandora'nın hedefi Abyss'in Niyeti'ni ele geçirmek. Цель Пандоры - найти Волю Бездны.
Orayı ele geçirmek uzun sürdü. Хакнуть контору займет длительное время.
Hatta tahtımı ele geçirmek istiyen bir müttefik bunu benden bekliyor olabilir. Даже союзник может выбрать этот момент, чтобы занять мой трон.
Kont Dooku'yu ele geçirmek için bir daha fırsatımız olmayabilir. Возможно, нам не представится лучшего шанса захватить Дуку.
Köprüyü ele geçirmek istiyor musunuz? Вы хотите взять этот мост?
Hikayedeki bu adama sen sahipsin, ve o adam her şeyi ele geçirmek, yok etmek istiyor. В этой истории есть мужчина, он хочет всё прибрать к рукам, он хочет всё поглотить.
Hayatımı gerçeğin kalıntılarını ele geçirmek için harcamak. Тратишь жизнь на охоту за лоскутками истины.
Beni ele geçirmek için oğlunu feda edeceksin. Ты пожертвуешь сыном, чтобы достать меня.
Bu gemimi ele geçirmek için ikinizin arasındaki bir komplo. Это заговор между вами обоими чтобы захватить мой корабль.
Onu ele geçirmek kolay değil. Не легко будет его достать.
've üçgenin kötü ve berbat gücünü ele geçirmek isteyenler. "и получив от треугольника устрашающую и ужасную силу".
Sizi ipten kurtaran Breed'in karargahını ele geçirmek oldu. И ставкой в игре был захват штаба Брида.
Kraliçe Victoria adına Mars'ı ele geçirmek için. Чтобы занять Марс во имя королевы Виктории.
Komutayı devralıp valiyi kovalayıp gemisini ele geçirmek istiyorum. Я приму командование. Мы возьмем судно губернатора целым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.