Beispiele für die Verwendung von "elimden gelen" im Türkischen

<>
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Shar'ın boş yere ölmediğini göstermek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Тогда я постараюсь сделать так, чтоб Ша умерла не напрасно.
İsyancılara elimden gelen tüm yardımı sağlamak istiyorum. Я хочу помогать восстанию, чем смогу.
Onu güvende tutmak için elimden gelen her şeyi yapacağım. Я сделаю всё возможное, чтобы она не пострадала.
Ben bir hekimim, dolayısıyla hastalarıma elimden gelen her yolla yardım etmek istiyorum sadece. Я врач, поэтому я просто хочу помочь своим пациентам, чем я смогу.
Peki, sana elimden gelen her şekilde yardım edeceğim, ancak henüz başkanlık ofisinde değilim. Ну, я тебе помогу, чем смогу, Но я не в офисе еще.
Bana devam etmek için telefon görüşmelerinden biraz fazlasını verin ben de size elimden gelen her şekilde yardım edeyim. Дайте мне больше, чем просто какие-то телефонные звонки, и я помогу вам всем, чем смогу.
Elimden gelen en iyi Ali taklidimi yapıyordum. Я старалась сделать лучшую пародию на Эли.
Bu bittiğinde, daha iyi bir koca daha iyi bir eş olmak için elimden gelen her şeyi yapacağım. Когда все это закончится, я сделаю все от меня зависящее чтобы стать лучшим мужем, лучший партнёром.
Elimden gelen bir şey oldukça polislere yardım etmek bir zevktir. Я рад помогать.. полиции, когда бы не требовалось.
Elimden gelen her şeyi yapıyorum. Я делаю всё что могу.
Fikirlerini değiştirmek için elimden gelen her şeyi yaptım. Я сделал все возможное, чтобы они передумали.
Elimden gelen bir şey var mı, anne? Что я могу для тебя сделать, Мать?
Elimden gelen hiçbir şey yok, John. Я ничего не могу поделать, Джон.
Sevgili ordum için elimden gelen her şeyi yaparım. Я готов сделать все для моей любимой армии.
Onu korumak için elimden gelen her şeyi yapardım ben. Я бы сделала все возможное, чтобы защитить его.
Sana elimden gelen her şeyi öğrettim, bebeğim. Я тебе рассказала все, что знаю сама.
Ama bu konuda elimden gelen bir şey yok. Но я ничего не могу с этим поделать.
Peki ne yapacaksın? Bunun olmamasını sağlamak için elimden gelen ne varsa. Все, что смогу, чтобы убедиться, что этого не произойдет.
Elimden gelen her şeyi yaptım ben. Я сделал всё, что смог.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.