Beispiele für die Verwendung von "en başından beri" im Türkischen

<>
En başından beri sen haklıydın. Ты был прав всю дорогу.
Buzz, en başından beri Zurg'ü yenebilirdin! Базз, ты всегда мог победить Зурга!
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Sanırım Louis en başından beri her şeyi biliyordu ama bana hiçbir şey söylemedi. Думаю, Луи все знал с самого начала, но ничего не говорил.
O da en başından beri tanıdığına gitti, sana. И он обратился к своему знакомому - к вам.
En başından beri bana inanan bir tek oydu. Он единственный, кто всегда верил в меня.
En başından beri bozuktu! Он всегда был сломан!
En başından beri o gemiyi takip ediyorlardı. Они отслеживали этот корабль всё это время.
En başından beri biliyor muydu? Он знал с самого начала?
En başından beri bu gemideydiniz. Ama neden? Вы были на корабле все это время.
Saul, en başından beri onun hakkında haklıydım. Сол, я никогда не ошибалась насчёт него.
En başından beri, benimle oynadın. Ты играл мной с самого начала.
Ve sen bunu en başından beri biliyordun. И ты с самого начала это знала.
Ta en başından beri oyuna geldin, Chucky. Тобой играли, Чаки, с самого начала.
En başından beri planın bu muydu? Или это давно было твоим планом?
En başından beri onu hep ihmal ediyordu. Он ее игнорировал с самого ее рождения!
Galiba en başından beri sen haklıymışsın Emma. Может быть вы были правы, Эмма.
En başından beri burada duruyordu, çok cesursun. Он тут с самого начала. Ты очень смелая.
En başından beri, bu işin nasıl yürüyeceği konusunda ne düşündüm bilmiyorum. Не знаю, на что я рассчитывала с самого начала наших отношений.
Hanımefendi, en başından beri bu küçük meleğe karşı. Она была против этого маленького ангела с самого начала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.