Beispiele für die Verwendung von "espri anlayışın" im Türkischen

<>
Harika bir espri anlayışın var. У тебя чудесное чувство юмора.
O zaman espri anlayışın berbat. Тогда шутки у тебя дурацкие.
Espri anlayışın da dahil. Включая твое чувство юмора.
Berbat bir espri anlayışın var. У тебя отстойное чувство юмора.
Sen de benim kadar çocukların etrafında olduğun zaman senin de espri anlayışın daha gelişecektir. Вот жизнь. Вы знаете, я обнаружил, что дети помогают развивать чувство юмора.
Eskisi gibi espri anlayışın da yok. У тебя больше нет чувства юмора.
İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler. Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года.
Anlayışın için teşekkür ederim Sean. Спасибо за понимание, Шон.
Tuhaf bir espri anlayışınız var. Странное у вас чувство юмора.
Anlayışın için teşekkürler, Conrad. Спасибо за понимание, Конрад.
Espri mi yapıyorsun yoksa dolarlık koltuğun gerçekten var mı? Ты шутишь или у тебя правда диван за баксов?
Bu mu senin dostluk anlayışın? И это ты называешь дружбой?
Pekala, niyetim espri yapmak değildi ama tamam. Ох, ладно, я не собиралась шутить.
Pekala, lütfen bana söyler misin, senin seks anlayışın nedir? Тогда скажите мне, пожалуйста, какими вы представляете себе отношения.
Ve sen de beni espri olarak öptün... А потом ты меня в шутку поцеловала...
Anlayışın için sağ ol Hank. Спасибо за понимание, Хэнк.
Hayır, sadece sorgulanmanıza alındınız birkaç soğuk espri yaptınız. Нет. Раздражение, что вас допрашивают. Пара пресных шуток.
Tanrım, ne kadar sade bir mutluluk anlayışın var! С ума сойти. У вас странное представление о счастье.
Frasier çok komik bir espri yaptı. Фрейзер только что рассказал прелестную шутку.
Teşekkürler, Martin, anlayışın için. Спасибо, Мартин, за понимание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.