Beispiele für die Verwendung von "etkilemek için" im Türkischen

<>
Etkilemek için kişisel bir eşya getirdi. Он принес свою вещь на работу!
Kızı etkilemek için başka bir yol bulmalısın. Тебе придется найти другой способ поразить ее.
Jüriyi etkilemek için iki tarafın da son şansı olduğundan nabızlar çok yükseldi. Напряжение высоко, ведь это последний шанс обеих сторон обратиться к присяжным.
Bu müdürü etkilemek için tek şansım. Это мой шанс впечатлить директора школы.
Bunu beni etkilemek için mi söylüyorsunuz, teğmenim? Вы ведь не пытаетесь меня разжалобить, лейтенант?
Bazı erkek kertenkeleler dişileri etkilemek için şınav çeker. Некоторые самцы ящериц отжимались, чтобы привлечь самок.
Senin pozitronik matrisini etkilemek için taşıyıcı bir dalga yayıyor. Он передает волны, воздействующие на твою позитронную матрицу.
Ben bunu karşı cinsi etkilemek için kullanıyorum. Я использую его чтобы привлекать противоположный пол.
Seni etkilemek için her şeyi yapar, değil mi? Сделает что угодно, чтобы впечатлить тебя, а?
Beni etkilemek için yapabileceğin çok şey var, Josh. Есть куча способов произвести на меня впечатление, Джош.
Ve bazı hanımları etkilemek için. И чтобы впечатлить некоторых дам.
Beni etkilemek için mi buradasın? И ты пришел очаровать меня?
Bütün sicilimi araştırdın, ve beni etkilemek için buradasın. Вы изучили мои показатели и теперь собираетесь меня впечатлить.
İnsanları etkilemek için sahte kasabalar oluşturuyorlar. Поддельные города, созданные дабы впечатлять.
Onu etkilemek için elimden geleni yapıyorum. Benden nefret ederse ne yaparım? Я так стараюсь её заполучить, а вдруг она меня возненавидит?
o kollarla, onu etkilemek için papa kürsüsünü ortadan kırabilirdin. с этими руками сломать скамейку пополам, чтобы впечатлить её.
Sözde beni etkilemek için. Это должно впечатлить меня.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Ben sadece seni etkilemek istemiştim. Я лишь хотела поразить тебя.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.