Beispiele für die Verwendung von "etme şansı" im Türkischen

<>
Illyana bugün düşündüğünden çok daha fazla kişiye yardım etme şansı bulabilir. Илиана за сегодня поможет стольким людям, что и представить сложно.
Mezuniyetten önce, size saha ofisini ziyaret etme şansı vereceğiz. Мы дадим вам возможность посетить местное отделение перед вашим выпуском.
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
Çoğu insan veda etme şansı bulamaz. Большинство людей не получают шанс попрощаться.
Umarım bu sohbete devam etme şansı buluruz. Надеюсь, мы еще продолжим этот разговор.
Onlara mücadele etme şansı bile vermemek. даже не дать им шанс побороться.
Bauer'in, Başkan'a doğrudan hitap etme şansı olacak. У Бауэра будет шанс обратиться к нему напрямую.
Benim gibi birinin Cece gibi birini mutlu etme şansı var mı? Каков шанс у парня вроде меня сделать кого-то вроде Сиси счастливым?
İptal etme şansı vardı, ama başlama emri verildi. Была возможность отмены операции, но нам приказали действовать.
Arama ekibinin onlara müdahale etme şansı bile olmadı. Поисковая команда даже не смогла вернуть их тела.
İşte bu telafi etme şansı. Вот твой шанс искупить вину.
Piramitlerin yapımına ve dinozorların sonuna tanıklık etme şansı. Шанс стать свидетелем постройки пирамид, вымирания динозавров.
Sonunda bir hasta tedavi etme şansı yakaladım ve yılan ısırığı çıktı. У меня, наконец-то, появился пациент с чёртовым змеиным укусом.
Size Almanlara karşı savaşa devam etme şansı veriyorum. Я даю вам шанс продолжить войну против Германии.
Ve ailesine veda etme şansı verdin. И ты дал семье шанс попрощаться.
Burs bana, eğitimime devam etme şansı verdi. Стипендия дала мне возможность продолжать обучение.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Hepimiz ikinci bir şansı hakederiz. Мы все заслуживаем второй шанс.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.