Beispiele für die Verwendung von "evlendi" im Türkischen mit Übersetzung "женился"
Übersetzungen:
alle44
женился на13
вышла замуж за11
женился9
вышла замуж3
замужем за2
вышла за1
поженились1
вышла1
женат на1
замуж за1
она вышла замуж за1
27 Nisan 2013 tarihinde Somerset'daki bir kır evinde İngiliz aktris ve şarkıcı-şarkı yazarı Amelia Warner ile evlendi.
27 апреля 2013 года Дорнан женился на Амелии Уорнер. У супругов есть три дочери:
8 Ağustos 2007 tarihinde Bourdin bir yıl süren flörtü sonrasında Isabelle isimli Fransız kadınla evlendi.
В 2007 году после года ухаживания Бурден женился на француженке по имени Изабель.
30 Mayıs 1901'de Neurath, Stuttgart'ta "Marie Auguste von Filseck Moser" (1875-1960) ile evlendi.
30 мая 1901 года Нейрат женился на Марии Августе Мозер фон Фильсек (1875 - 1960).
1262 yılında, Levon, Namrun Kalesi (Lampron) Prensi Hetoum'un kızı Kraliçe Keran (Kir Anna) ile evlendi.
В 1262 году Левон женился на Керан (Кир Анна - "Леди Анна") дочери князя Хетума Ламбронского.
1976 yılında 25 yaşındayken, 16 yaşındaki La Línea de la Concepción'lu çingene kökenli "La Chispa" (kıvılcım) lâkaplı Dolores Montoya ile evlendi.
В 1976 году Камарон женился на 16-летней Долoрес Монтoйя по прозвищу La Chispa ("Искра"), цыганской девушке из Ла-Линеа-де-ла-Консепсьон.
Prens Philippe, 4 Aralık 1999'da, Brüksel'deki Saint Michel Katedrali'nde, Belçikalı soylu bir ailenin kızı olan Mathilde d 'Udekem d' Acoz ile evlendi.
4 декабря 1999 года тогда ещё наследный принц Филипп женился на Матильде д "Удекем д" Акоз, которой в день бракосочетания был присвоен титул принцессы Бельгийской.
Trump model Vanessa Kay Haydon ile 12 Kasım 2005'te Mar-a-Lago Palm Beach, Florida'da evlendi.
Трамп женился на модели Ванессе Хейдон 12 ноября 2005 года в поместье Мар-а-Лаго в городе Палм Бич, Флорида;
1921 yılında Urmiye de ve Salmas "ta bulunan Asurlara geri dönmek için Sovyet Dışişlerini ikna etmeye çalıştı fakat başarısız oldu, 1922" de evlendi ve iki çocuğu oldu.
После неудавшейся попытки в 1921 году убедить советского министра иностранных дел репатриировать ассирийцев в Урмию и Саламис, он женился в 1922 году и в браке имел двух детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung