Ejemplos del uso de "fakir" en turco
Traducciones:
todos19
бедных4
бедным3
беден2
бедного2
бедная1
бедные1
бедный1
бедными1
бедняка1
бедняками1
богатой1
бедной1
Oligarşici, "Yönetimdeki Adamlar" a karşı yapılan mücadelede fakir ve güçsüzlerin yanında yer aldı.
Он поставил себя на сторону бедных и слабых в борьбе против олигархов, "Неприкасаемых".
Hasta ya da fakir olsam, ya da başka bir adım olsa yine de seversin.
Если бы я заболел или был бедным, если бы у меня было другое имя.
Aslında vurulan zengin biri bile değildi. Pakistanlı fakir bir göçmen. - Peki.
И подстрелили не у кого много денег, а бедного эмигранта из Пакистана.
Bana sorarsan, fakir ve göbekli Gaby daha iyiydi.
Лично мне больше нравилась бедная, с брюшком Габи.
Claudia, geçmişi herkes tarafından yapılır, zengin ve fakir, ortak ve ünlü.
Клавдия, история сделана каждым, богатыми и бедными, простыми людьми и знаменитыми.
Sanki fakir biriymişim gibilerinden davranmayı da bırakalım artık!
И хватит притворяться, будто я родилась богатой.
Şeyhulla Çanbarisov 22 Mayıs 1916 tarihinde Ufa'ya bağlı Buzfayak köyünde fakir bir ailede dünyaya geldi.
"Родился 9 (22) мая 1916 года в бедной крестьянской семье в деревне Буздяк Буздякской волости Уфимской губернии.
Rusya, tüm dünyada fakir ülkelerden toprak satın alıyor.
Россия скупает землю в бедных странах по всему миру.
Yada fakir olarak doğar ve diğer güçlere boyun eğersiniz.
Или ты рождаешься бедным и должен подчиниться воле других.
Manastırımız, yeni bir üyeyi kabul edemeyecek kadar fakir Sir Thomas.
Настоятель слишком беден, сэр Томас, чтобы принять нового члена.
Akciğer nakli yaklaşık yarım milyon dolara patlar, fakat bu fakir enayinin sigortası yok.
Трансплантация лёгких стоит около полу миллиона долларов, но у бедного дурачка нет страховки.
Her sene öğrencilerim en fakir, en muhtaç, en ihtiyacı olan aileler için yiyecek toplar.
Каждый год, мои ученики собирают еду для самых бедных, наиболее обездоленных и нуждающихся семей.
Ve herkes senin fakir, mutlu İzci çocuğu baban gibi ölmek istemiyor.
Не все хотят умереть бедным и счастливым бойскаутом, как твой отец.
Her yerde görülen şehir spor salonlarındaki basketbol sahaları yerine fakir köylerdeki taban halk sahaları ve potalarının ardındaki kültür ve estetiğe ilgim ise daha fazlaydı.
Также я всегда больше интересовался эстетикой и культурой народных площадок и колец бедных сел, чем типичных спортивных площадок в более пригородных районах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad