Beispiele für die Verwendung von "festivali'nde" im Türkischen
Filmin galası 1 Eylül 2016 tarihinde Venedik Uluslararası Film Festivali'nde gerçekleşti.
Премьера состоялась на 73-м Венецианском кинофестивале 1 сентября 2016 года.
Live at Donington, Iron Maiden'ın 22 Ağustos 1992 günü Donington Festivali'nde 68.500 kişi önünde verdiği konser sırasında kaydedilen konser albümüdür.
Live at Donnington - концертный альбом британской рок-группы Iron Maiden, вышедший в 1993 году. Диск записан во время фестиваля Monsters of Rock 22 августа 1992 года.
Şubat 2010'da 60. Sanremo Müzik Festivali'nde "Granada've" Un Amore Così Grande "adlı şarkıları seslendirmişlerdir.
В феврале того же года, они исполнили песни "Granada" и "Un amore cosi grande" "для королевы Иордании Раньи во время 60-й музыкальный фестиваля в Сан-Ремо.
Aynı yıl Novi Fosili, "Diridonda" adlı şarkısının kısa sürede ülke çapında bir hit haline geldiği Split Festivali'nde oynadı.
В том же году группа выступила на фестивале в Сплите, после чего их песня "Diridonda" стала национальным хитом.
2011'de Londra Bağımsız Film Festivali'nde En İyi Kadın Oyuncu ödülü aldı.
В 2011 году она получила награду как "Лучшая актриса" на Лондонском фестивале независимого кино.
Film ilk gösterimini Cannes Film Festivali'nde "Yönetmenlerin 15 Günü" bölümünde gerçekleştirirken, "Europa Cinema Label" ödülünü de kazandı.
Представлен в программе "Двухнедельник режиссёров" на Каннском кинофестивале 2015 года, где получил награду "Europa Cinemas Label Award".
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Film ilk gösterimini 7 Eylül 2017'de Toronto Uluslararası Film Festivali'nde gerçekleştirdi.
Фильм был впервые представлен зрителям 7 сентября 2017 года на кинофестивале в Торонто.
"Baba, Oğul, Gelin" adlı filmdeki rolüyle 1976 Cannes Film Festivali'nde En İyi Kadın Oyuncu Ödülü aldı.
В 1976 году получила награду "Лучшая актриса" на Каннском кинофестивале за роль в фильме.
1998'de Piccoli Maestri filminde Daniele Luchetti ile çalıştı ve Venedik Film Festivali'nde Altın Aslan için yarıştı.
В 1998 году он работал с Даниэле Лучетти в картине "Маленькие учителя" (), которая боролась за Золотого льва на Венецианском международном кинофестивале.
1999-2001 yılları arasında işe Cinesa şirketinde, çeşitli belgesel ve reklam filmleri yönetmenliği yaptı. 2003 yılında Guillermo Arriaga'nın yapımcılığını yaptığı ve Cannes Film Festivali'nde de gösterilen "Los elefantes nunca olvidan isimli kısa filmi yönetti.
В 2003 году снял короткометражный фильм "Слоны ничего не забывают" ("Los elefantes nunca olvidan"), который был презентован на Каннском кинофестивале.
"İnsanın Kaderi" 1959 Moskova Film Festivali'nde ana ödülü kazandı ve Bondarçuk'un kariyerinde önemli bir adım oldu.
Фильм "Судьба человека" в 1959 году был удостоен главного приза на Московском кинофестивале и открыл режиссёру путь в большое кино.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung