Beispiele für die Verwendung von "filmin" im Türkischen mit Übersetzung "фильма"
Filmin ilham konusu, New York şehrinin tarihindeki en kötü üne sahip kayıp davası.
Сюжет фильма основан на одном из самых известных дел об исчезновении в истории Нью-Йорка.
Yazarlarım bin ve filmin çekileceğine dair garanti istiyorlar.
Сценаристы просят тысяч и гарантию на съёмки фильма.
Catherine Hardwicke filmin gelişim aşamasının başında yönetmen olarak katıldı ancak sonradan çekildi.
Кэтрин Хардвик была выбрана на роль режиссёра фильма, но позже выбыла из проекта.
Burada, onlara filmin içeriğini kullanma hakkı vereceğimiz yazıyor.
Здесь сказано, они имеют право использовать контент фильма.
Filmin sonunda aşçı katil çıkmazsa ben ne olayım!
Если под конец фильма повар не окажется убийцей, ну я не знаю!
Filmin çekimlerine Yeni Zelanda ve Avustralya'da Eylül 2014'te başlanacağı açıklanmıştı.
Съёмки фильма начались в сентябре 2014 года в Австралии и Новой Зеландии.
Filmin çekimleri 1988 Ekim ve 1989 Ocak tarihleri arasında Pinewood Stüdyoları'nda gerçekleşti.
Съёмки фильма проходили в Pinewood Studios в период с октября 1988 по январь 1989 года.
Filmin çekimleri Ekim 2008'de New Mexico'daki Rio Rancho kentinde başlayıp Aralık 2008'de sona ermiştir.
Съёмки фильма проходили с конца октября по конец декабря 2008 года в Рио-Ранчо, штат Нью-Мексико.
Filmin çıkışından kısa süre sonra sanatçı medyanın gözünden kaybolarak Kasım 2005'teki "Aerial" albümünün yayımlanmasına kadar kariyerine ara verdi.
После выхода альбома и фильма Кейт Буш выпала из публичного поля более чем на десять лет, вплоть до выхода её следующего альбома "Aerial" в 2005 году.
2001 yılında ise "On The Line" isimli filmin orijinal film müziği olan "Say You'll Walk The Distance" isimli parçayı seslendirdi.
В 2001 году Робин записала песню "Say You" ll Walk the Distance "для саундтрека фильма On the Line.
Filmin uyarlandığı kitap; Clarksburg, Batı Virginia'da iki dul ve üç çocuğu öldürmek suçlarından dolayı 1932 yılında asılarak idam edilen Harry Powers'ın gerçek yaşam öyküsüne dayanmaktadır.
В основе романа и фильма положена реальная история, повешенного в 1932 году в Кларксберге (Западная Виргиния) за убийство двух вдов и трёх детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung