Beispiele für die Verwendung von "görülüyor" im Türkischen
Evet, çok fazla sert şiddet ve çok fazla travma var buradan öyle görülüyor.
Да, много ударов тупим предметом и большое количество травм, судя по всему.
Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor.
Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов.
Kesinlikle. Çünkü şu an aynı anda paralel bir dava daha görülüyor.
Главным образом потому, что параллельно происходит еще одно судебное заседание.
Açıkça görülüyor ki; son saatlerinde Bay Jamal Abdi epey korkmuştu.
Господин Абди определённо чего-то очень боялся, и вскоре его убили.
Açıkça görülüyor ki meseleyi kendi halletmek isteyen gururlu ve bağımsız bir kadın.
Она очень гордая и независимая женщина, и хочет решить вопрос самостоятельно.
Yay eliptik cüce galaksisi ve Büyük köpek cüce galaksisi "nin kendi küresel yıldız kümelerini (örneğin Palomar 12) Samanyolu galaksisine bağışlama süreci içinde oldukları görülüyor.
Карликовая галактика в Стрельце и карликовая галактика в Большом Псе, по всей видимости, находятся в стадии "передачи" своих шаровых скоплений (например, Паломар 12) Млечному Пути.
Ve açıkça görülüyor ki, Renee'nin bu paraya gerçekten ihtiyacı var ya da isteyemiyor.
Судя по всему, Рене очень нужны деньги, иначе она бы не просила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung