Beispiele für die Verwendung von "günün" im Türkischen mit Übersetzung "дня"

<>
Bu günün sonunda istediğiniz miktar tamamen elinizde olacak. Вы получите всю сумму целиком до конца дня.
Günün geri kalanı için izin alın, dedektif. Возьмите выходной на оставшуюся часть дня, детектив.
Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. Если всё пройдёт хорошо, к концу дня компания станет моей.
John Bardo'dan günün haber hikayesi. История Джона Бардо новость дня.
Günün geri kalanını Queens'teki rehin dükkanlarında onu bulana kadar arayarak geçirdim. Остаток дня я потратила на ломбарды Квинса пока не нашла его.
İşaret ettiğim nokta şu, günün yarısını geçtik ve sen tek bir şey bile yapmadın. Суть в том, что уже середина дня, а ты еще ничегошеньки не сделала.
Tamam, şimdi sakince oturup doğum günün kalanında eğlenebilir miyiz? Давайте посидим, расслабимся и насладимся остатками моего дня рождения?
Önümüzdeki iki günün tüm etkinlikleri iptal mi ettin? Ты отменила все мероприятия на следующие два дня?
CharlottetBarnes: Phil, günün ortasında internette avlanarak ne yapıyorsun? Фил, что ты делаешь в Интернете в середине дня?
Yeni günün ışıklarıyla, yeni yıl umut vaadediyordu. В свете дня, новый год выглядел многообещающе.
Günün geri kalanı için beni idam etmelisiniz. Вы должны казнить меня до конца дня.
Günün kalanını bir sorgu odasında geçirmek ister misin? А ты хочешь провести остаток дня в допросной?
Bu günü çok bekledim ve bu günün geleceğine hiç inancım yoktu. Я ждала этого дня и не верила, что он настанет.
Siz de günün geri kalanında dinlenseniz iyi olur. Может, тебе тоже следует отдохнуть остаток дня.
Günün ortasında evde ne işi vardı? Что он делал дома посреди дня?
Senato'da uzun bir günün ardından sonraki bana benziyor. Похоже на меня после долгого дня в Сенате.
Bana Gideon'u getir ve günün geri kalanında izin yap. Приведи Гидеона и можешь быть свободен до конца дня.
Duke, bu günün en güzel kısmı. Дюк, это самый приятный момент дня.
Uzun bir günün ardından soğuk bir bira gibisi yok, ha? Ничто не сравнится с холодным пивком после долгого дня, верно?
Günün büyük bir bölümünü elle tutulur vahşi ve yersiz bir hiddet duygusuyla titreyerek geçiriyorum. Я трачу огромную часть каждого дня, вибрируя ощутимым чувством дикой, непостижимой ярости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.