Beispiele für die Verwendung von "gelmesini beklemek" im Türkischen

<>
Bayan Nakata, kocanızın gelmesini beklemek ister misiniz? Госпожа Наката, хотите, подождём вашего мужа?
En azından vücudumun kendine gelmesini beklemek istemez miydin? Может подождешь, пока мое тело станет прежним?
Kızı ormanın derinliklerine götürmek, ve Flütçü'nün gelmesini beklemek mi? Привести ее в лес и ждать, когда появится Дудочник.
Haklısın. Herkesin gelmesini beklemek çok daha etkili olur. Ты прав, будет эффективнее подождать кого-нибудь здесь.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Üzgünüm, beklemek zorundasın, Donna. Прости. Тебе нужно подождать, Донна.
Chuck, annemden gelmesini iste... Чак, я попросила маму...
Annie, her neyse beklemek zorunda. Энни, это не может подождать.
Sadece onun eve gelmesini istiyorum. Просто чтобы он пришел домой.
Minivanda beklemek ister misin? Хочешь подождать в фургоне?
Tamam, işte tam da bu yüzden Annemin gelmesini istememiştim. Именно поэтому я не хотела, чтобы приходила моя мама.
Çocuklar, beklemek ister misiniz? Эй ребята не хотите подождать?
Şimdide arıların gelmesini bekleyeceğiz. А теперь жду пчел.
O zaman tek yapman gereken beklemek. Абсолютно. Тогда тебе надо лишь подождать.
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum. Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Emin olmak için otopsi raporunu beklemek zorundayız, ama evet. Возможно, но придется подождать результатов вскрытия. Тогда все прояснится.
Ona, yarın Kral uyurken gelmesini söyleyin. Пусть придет завтра, когда король уснет.
En iyisi Thor'u beklemek. Нам лучше подождать Тора.
Ara ve buraya gelmesini iste. Позвони ей и попроси приехать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.