Beispiele für die Verwendung von "gitmene izin" im Türkischen

<>
Jane, şu an eve gitmene izin veremem. Джейн, я не могу отпустить тебя домой.
Ama bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Но я больше тебя не отпущу.
Sanırım gitmene izin verme zamanı geldi. Наверно, сейчас время отпустить тебя.
Gitmene izin veremem, Ben. Мы не можем тебя отпустить.
Öylece çekip gitmene izin vermeyecek, Mark. Она не позволит тебе уйти, Маркс.
Seni benden daha fazla kimse sevemez. Ama gitmene izin vermektense seni öldürürüm daha iyi. Никто вас не полюбит больше, но я скорее вас убью, чем отпущу.
Tanrım, neden o konsere gitmene izin verdim ki sanki? Боже, почему я позволил тебе пойти на этот концерт?
Senin gösteriye gitmene izin vermedi, değil mi? Он не отпустил вас на концерт, да?
Peder bey, bunu kisa kesmemize yardimci olursan cikip gitmene izin veririz. Отец, поможешь нам и мы отпустим тебя на все четыре стороны.
Gitmene izin verecekler, Nessa. Они отпустят тебя, Несса.
Ve Kiki gitmene izin verirse aptallık etmiş olur. А Кики, сделала бы ошибку отпустив тебя.
Bu sefer odadan topuklayıp gitmene izin vermeyeceğim. Я не позволю тебе сейчас покинуть комнату.
Sana güveniyorum, bu yüzden artık gitmene izin vermeliyim. Я доверяю тебе, поэтому сейчас должна тебя отпустить.
Kopyacıyı yakalamamıza yardım edeceksin, gitmene izin mi vereceğiz? Ты поможешь найти подражателя, а мы отпустим тебя?
Sana borçlu olduğum için, gitmene izin veriyorum. Я у тебя в долгу, поэтому отпускаю.
Gitmene izin verecek miyiz? Мы можем тебя отпустить?
Hissettiğime göre, benden senin gitmene izin vermemi mi, istiyorsun? На основе чувств и интуиции ты просишь меня позволить тебе уйти?
Bence bu ilk suçun olduğu için sadece uyarı ile gitmene izin verebiliriz. Mariana? Katılıyorum. Думаю, так как это твое первое нарушение, мы можем отпустить тебя с предупреждением.
Tek başına gitmene izin vermem. Я не отпущу тебя одну.
Bir iskelete de dönsen gitmene izin vermeyeceğim, tamam mı? И тебе не дам уйти, даже скелетом, понял?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.