Beispiele für die Verwendung von "gitmiş" im Türkischen

<>
saat sonra hastaneden çıkıp gitmiş, kayıplara karışmış. часа спустя он просто ушел оттуда, исчез.
Dün hepsi buradaydı. Ama bugün her şey gitmiş, bir anda. Вчера всё это было здесь, а сегодня уже нет ничего.
Ve içlerinden herhangi biri silahımı alıp gitmiş olabilir. Любой из них мог уйти с этим пистолетом.
Bir tanıdığım denizanası yakalamış, onu bir kavanoza koymuş sonra da içmeye gitmiş. Один мой приятель поймал медузу, положил её в банку и пошёл бухать.
Ve görünüyor ki Chuck'ın takım elbiseleri dolaptan gitmiş. И большая часть костюмов Чака пропала из шкафа.
Bonnie burada değil ve Shane'in bütün eşyaları gitmiş. Бонни тут нет и все вещи Шейна пропали.
O gitmiş ve başka biri hâline gelmiş. Она ушла и теперь она совсем другая.
Biz oraya gidene kadar, o çoktan gitmiş olur. Пока мы туда доберемся, она уже будет далеко.
Kutu burada, ama silah gitmiş. Коробка здесь, но пистолет исчез.
Yaklaşık bir ay önce aklı başından gitmiş bir adam kapıma dayandı. Примерно месяц назад, ко мне пришёл человек в сильном смятении.
O ahmak Paris'e gitmiş, alarmını da açık bırakmış. Эта поганка уехал в Париж и оставила будильник включённым.
Anlaşılır şekilde, bir zamanlar burayı onunla paylaşan dişilerin hepsi gitmiş. И понятно, что все самки жившие неподалёку, ушли отсюда.
Peki, bu aile dün gece bir karnavala filan gitmiş mi? А тем вечером эта семейка ходила на какой-то карнавал? Верно.
Sonra tanığa bir kaç dolar verip gitmiş. Затем заплатил свидетелю пару баксов и ушел.
Adımlarını çok büyük atıyor. Eğer ona yetişemezsek, Bir gün bakıcaz ve, pof, gitmiş olacak. Если не будем успевать за ним, то однажды проснемся - и все, его уже нет.
Bay ve Bayan Burkle, Fred'in gitmiş olabileceği birkaç yere bakacağız. Мы собираемся проверить несколько мест, куда бы могла уйти Фред.
Gördüğüm en kötüsü. Yaşlı ahmak Oİ'ye kadar diğer takım ile anlaşmaya gitmiş, ve acımasızca haklanmış... Старый дурак пошёл в ОО чтобы договориться с той командой, и его там жестоко поимели.
Çünkü Daryl naşladıktan hemen birkaç saat sonra Sherry'nin de gitmiş olması çok manyak bir tesadüf olmuş. Между нами говоря, это нихрена не совпадение, что они пропала сразу после бегства Дэрила.
Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı? Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали?
Oh, Leydi Stubbs yatmağa erken gitmiş? О, леди Стаббс рано ушла спать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.