Beispiele für die Verwendung von "hafıza" im Türkischen mit Übersetzung "памяти"

<>
Faraday 'undayken, şiddetli hafıza kaybı ve depresyonla mücadele etmeye başladı. Когда Фарадею было, он начал страдать серьезными потерями памяти и депрессией.
Peki hafıza kayıplarınız ne kadar sürüyor? Bir fikriniz var mı? А Ваши провалы в памяти сколько длятся, Вы имеете представление?
Üzerinden çıkardığım şey ne bilmiyorum ama hafıza kaybına yol açan bir tür ilaç enjekte ediyordu. Что бы это ни было, оно ввело ей какой-то наркотик который вызывает потерю памяти.
Buna ek olarak, cihazın sol tarafında bir hafıza kartı yuvası var. Кроме того, на левом торце устройства располагается слот для карт памяти.
İlk aşama hafıza kaybını önlemek. Сначала надо остановить потерю памяти.
Hafıza kaybı olağandışı değil. Tam olarak kötü bir şey de değil. Потеря памяти - это не редкость, и это необязательно плохо.
Roxanne onu kameranın hafıza kartını çalarken yakalıyor. Роксана поймала его за кражей карты памяти.
Hastalığın belirtileri, hafıza kaybı işitme kaybı, körlüktür. Среди симптомов потеря памяти, потеря слуха и зрения.
İstikrarsız davranışların, hafıza kaybın ve hassas koklama duyun. Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние.
Yan etkiler arasında tam hafıza kaybı görülebiliyor. Побочным эффектом может быть полная потеря памяти.
Bak, annem hafıza kartını da koymuş. Смотри, мама положила даже карточку памяти.
Ama sayı yayınının hafıza kaybına neden olduğunu hiç duymamıştım. Но трансляция чисел еще никогда не вызывала потерю памяти.
Bu çip bunları taklit ediyor gibi gözüküyor. Beyindeki hafıza fonksiyonunu kopyalıyor. Чип как бы имитирует этот процесс повторяет функции памяти в мозге.
Fransız Roland Moreno 1974'te hafıza kartı konseptini patentledi. Французский изобретатель Роланд Морено запатентовал свою первую идею карточки памяти в 1974 году.
Fakat olay yeri inceleme uzmanları evdeki çöp öğütücüsünde bir kameraya ait hafıza kartı bulmuşlar. Но криминалисты нашли карту памяти на месте преступления в измельчителе раковины у нее дома.
Göreceğiniz üzere hafıza kaybı yakın zamandaki vurulması da içinde olmak üzere yaklaşık altı yıllık bir dönemi kapsıyor. Там описывается, что потеря памяти охватывает период за последние шесть лет до и во время ранения.
Yan etkileri arasında felç riski hafıza kaybı, halüsinasyon görmek de var, Tony. К побочным эффектам относятся повышенный риск инсульта, потеря памяти и галлюцинации, Тони.
Orta derecede beyin sarsıntı ve hipotermi geçirdi, her ikisi de, hafıza kaybına sebep olabilecek şeyler. Он перенес как сотрясение так и гипотермию, и то и другое могло привести к потере памяти.
Beş ay önce, içinde Tyler Wilkes'i öldüren adamın fotoğrafı olan, bir hafıza kartını incelemiştin. Пять месяцев назад вы анализировали карту памяти, на которой были фотографии с убийцей Тайлера Уилкса.
O yüzden tüm gün "Siyah Giyen Adamlar" daki hafıza silici aleti icat etmeye çalışırken mızmızlanıyor zaten. поэтому он ныл весь день что надо попытаться изобрести ту штуковину - очиститель памяти из Людей в Черном.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.