Beispiele für die Verwendung von "hale getiriyor" im Türkischen

<>
Bu hepinizi daha çok olmanız gerektiği hale getiriyor. Он делает всех вас больше похожими на прежних.
Sistem sızıntıları takip edilemez hale getiriyor. Система делает невозможным отслеживание утечки информации.
LSD onu telkinlere yatkın hale getiriyor. ЛСД заставил ее улечься для воздействия.
Bu Hector kopyası işimi daha da zor hale getiriyor. Этот новый подражатель Гектора делает мою работу ещё сложнее.
Bu ölümlerini nasıl daha iyi hale getiriyor ki? И как это делает их смерть менее ужасной?
Bu da durumu çok daha tatsız hale getiriyor. В таком случае это будет не так приятно.
Bu yer insanı bazen bu hale getiriyor. Это место иногда доводит людей до такого.
Karşıya saygı duyduğunuzda daha heyecanlı hale getiriyor, sizce de öyle değil mi? Это намного более увлекательно, когда уважаешь противоположную сторону, как вам кажется?
Sözünüze güveniyorum ama bir şey suyu bu hale getiriyor. Я тебе верю. Но что-то делает эту воду такой.
CIA kimseyi öldürmüyor artık "etkisiz hale getiriyor." ЦРУ больше никого не убивают! Они нейтрализуют людей!
Zaten yaptım ama kılığı onu tanımlamamızı imkansız hale getiriyor. Уже увеличил, но маскировка не даёт его опознать.
Ayrıca kasaya 1020 mAh'lik ek bir pil daha mobil ve kullanışlı hale getiriyor. А дополнительная батарея на 1020 мАч, встроенная в чехол, делает его более мобильным и удобным.
Ne hale geldiniz böyle? Кем вы все стали?
yol güzergâhınca araba süren bir adam yaralı bir kız buluyor ve evine getiriyor. Мужчина едет по -й трассе, находит раненую девушку и привозит ее домой?
Kate, nasıl bu hale geldin? Кейт, как ты такой стала?
Ki bu da bizi üçüncü ve sonuncu erkeğe getiriyor. Что приводит нас к третьему, и последнему мужчине.
Her şeyi daha ilginç hale getirmiyor mu? Разве это не делает все более интересным?
Cooper onları artık işe mi getiriyor? Купер теперь приводит их на работу?
Hale bu sabah aradı. Хейл звонил мне утром.
Jacob kız arkadaşlarını buraya getiriyor. Джейкоб привозит сюда своих подруг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.